"لا أهتم لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quero saber se
        
    • Quero lá saber se
        
    Não quero saber se são os Três Estarolas ou os "Four Tops"! Open Subtitles أنا لا أهتم لو أن هناك 3 أو أربعة على الأكثر!
    Não quero saber se a loiça está lavada ou não, está bem? Se te importas, faz tu. Open Subtitles لا أهتم لو كانت الأطباق متسخة إذا كنتي تهتمين بذلك ، فأنتي اغسليها
    Não quero saber se não é protocolo. Estás ganzado? É o idiota! Open Subtitles أنا لا أهتم لو كان هذا منصوص عليه أولا هل فقدت عقلك؟
    Quero lá saber se estragas a tua vida, mas não vais estragar o meu negócio. Open Subtitles لا أهتم لو دمرت حياتك لكنك لا تخرب عملي هذا العمل حياتي
    Quero lá saber se vives ou morres! Open Subtitles لا أهتم لو عشت أو مت، لكن لو بقي لديك أيّ إحساس بالصواب أو بالخطأ،
    Olha, eu Não quero saber se ele está numa subcomissão do Senado. Open Subtitles أسمعى ، أنا لا أهتم لو أنه فى لجنة مجلس الشيوخ الآن
    Não quero saber se este gajo é um agente imobiliário rico ou um psicopata com um isqueiro. Open Subtitles أنا لا أهتم لو كان هذا الشخص مطوّر عقاري معروف و غني أو مختل عقلي بيده ولاّعة
    Não quero saber se ele andou enrolado com o Duque de York com um alho-porro premiado! Open Subtitles أنا لا أهتم لو اقام علاقةً مع دوق يورك و كراث فائز ببعض الجوائز!
    Eu Não quero saber se os meus pais nunca mais voltarem. Open Subtitles لا أهتم لو لم يعد والداي أبداً
    Porque Não quero saber se eles estão feridos e fracos. Open Subtitles لأني لا أهتم لو كانوا مجروحين وضعفاء
    Não quero saber se apanhei a mão de todas as gripes. Open Subtitles لا أهتم لو أصبت بكل أنواع التقرحات
    - Não quero saber se te afastas, ou não. Open Subtitles .أجل , إنني لا أهتم لو تنحيت أو لا
    Não quero saber se é do Pai Natal. Não deixa de ser arrepiante. Open Subtitles أنا لا أهتم لو كان (سانتا كلوز) أعتبريني خائفة
    - Não quero saber se o sujarmos! Open Subtitles لا أهتم لو أصبحت شرائط
    E Não quero saber se namora a Sydney. Open Subtitles (و أنا لا أهتم لو أنه يواعد (سيدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus