"لا أود التحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quero falar
        
    • Não quero mesmo falar
        
    - Pois, eu Não quero falar disso agora... Open Subtitles إنها لا تحبك نعم، لا أود التحدث عن هذا الآن
    Não quero falar mais disso. Importam-se que fume? Open Subtitles لا أود التحدث عن هذا بعد، أتسمحون لي بالتدخين؟
    Não quero falar sobre comida ou sobre a generosidade da Mãe Rússia. Open Subtitles لا أود التحدث عن الطعام أو عن سخاء روسيا الأم
    Não quero falar contigo sobre isto ao telefone. Open Subtitles انظر ، لا أود التحدث بشأن ذلك الأمر على الهاتف
    Não quero mesmo falar disso. Open Subtitles أنا فعلاً لا أود التحدث حول ذلك
    Ouça, Não quero falar disto, está bem? Open Subtitles انظر، أنا لا أود التحدث عن هذا حقاً
    Eu Não quero falar consigo. Não é o que pensa. Open Subtitles ـ لا أود التحدث معك ـ إنه ليس ما تظنينه
    Não quero falar sobre isso agora. Open Subtitles .رجاءً لا أود التحدث في هذا الأن
    Não, eu Não quero falar de oxiúros. Open Subtitles لا، لا أود التحدث عن الديدان الطفيلية.
    Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أود التحدث عن الأمر
    Não quero falar disso. Open Subtitles لا أود التحدث بالأمر
    - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أود التحدث بالأمر
    Não quero falar disso. Open Subtitles لا أود التحدث بالأمر
    Não quero falar sobre ela. Open Subtitles لا أود التحدث بشأنها
    Não quero falar sobre o cabelo da minha mãe. Open Subtitles لا أود التحدث عن شعر أمي
    Não... Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أود التحدث بالأمر
    Eu Não quero falar lá fora. Open Subtitles لا أود التحدث بالخارج
    Não quero falar disso. Open Subtitles لا أود التحدث فى الأمر
    Phil, Não quero falar agora. Open Subtitles (فيل)، لا أود التحدث معك في الوقت الحالي.
    - Não quero mesmo falar sobre isso. Open Subtitles لا أود التحدث عن هذا حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus