Por favor, diz-me que é uma das tuas piadas que não entendo. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني هذا فقط واحد نُكاتِكَ التي أنا لا أَحصَلُ عَلى. |
Também pedi uma. não tenho direito a uma cerveja? | Open Subtitles | لا معرضَ.طَلبتُ واحد أيضاً هَلْ أنا لا أَحصَلُ عَلى زجاج البيرةِ؟ |
Se eu não o tirar de lá depressa, de certeza que ele morre. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى ه خارج قريباً، هو سَيَمُوتُ بالتأكيد. |
Se não apanho o novo número do Darrell dou em doida. | Open Subtitles | ألبيرتو، أنا سَأَتخبّلُ إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى عددِ داريل الجديد. |
não percebo, não os podes mandar pelo correio? | Open Subtitles | أنا لا أَحصَلُ عَلى شيء لماذا أنت فقط تُرسلي الدمى؟ |
Até mesmo se tu não queres ou não podes, eu apenas não entendo por que. | Open Subtitles | حتى إذاك لا تُريدُ إلى، إذا أنت لا تَستطيعُ، أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. |
não, não podias, senão, não terias esperado dois anos pela Amy. | Open Subtitles | لا، أنت لا تَستطيعُ أَنْ، أَو أنت لا إنتظرتْ السنتانُ لأيمي الّتي سَتَكُونُ مستعدّةَ. أنا فقط لا أَحصَلُ عَلى أنت. |
não obtenho respostas, mas hei-de acabar por obter; | Open Subtitles | لا أَحصَلُ عَلى أيّ أجوبة، لَكنِّي أَعْرفُ أنني في إتجاه الأجوبة |
E ainda por cima, não percebo a parte quando o gajo diz ao outro gajo para não ir à casa. | Open Subtitles | على القمةِ منها،أنا لا أَحصَلُ عَلى الجزءِ حيث يُخبرُ الرجلَ الرجلَ الآخرَ أَنْ لا يَجيءَ إلى البيتِ |
Olha, Case, não é que eu e o Evan se nos demos mal. | Open Subtitles | النظرة، كايس، هو لَيسَ ذلك إيفان وأنا لا أَحصَلُ عَلى على طول |
Obviamente não se importa com o que penso e obviamente nunca irá importar-se, mas não percebo. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بأَنْك من الواضح لا تُردْ الذي أعتقد، وأنت من الواضح مَا سَ، لَكنِّي لا أَحصَلُ عَلى هو. |
Só há uma coisa que ainda não compreendo. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هناك شيء واحد بأنّني ما زِلتُ لا أَحصَلُ عَلى. |
não percebo porque não mereço o mesmo respeito do que ele, sabe? - Bolas! | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا أنا لا أَحصَلُ عَلى الإحترام نفسه بينما هو لديه ذلك تَعْرفُ؟ |
Diga o que vai acontecer se eu não conseguir. | Open Subtitles | أخبرْني ماذا سَأَحْدثُ إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. |
não recebo muitas visitas. | Open Subtitles | أنا لا أَحصَلُ عَلى العديد مِنْ الزوّارِ خارج هذا الطريقِ. |
não entendo; pensei que estava de castigo. | Open Subtitles | أنا لا أَحصَلُ عَلى هو؛ إعتقدتُ بأنّني أُقعدتُ. |
Quero dizer, não me dou bem com eles quando... a idéia deles de compaixão é só, voce sabe... exagerada, sabe? | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَحصَلُ عَلى على طول مَعهم عندما... فكرتهم مِنْ الشفقةِ الأبويةِ فقط، تَعْرفُ... مخبول، تَعْرفُ؟ |
Compro um carro, não faço seguro, bato noutro, e o problema é seu? | Open Subtitles | أَشتري a سيارة، أنا لا أَحصَلُ عَلى تأمينِ، أَدْخلُ a حطام، وأنت تُصبحُ مُقاضَى؟ |
não entendo, Philip, por que nos deu ele uma tarte? | Open Subtitles | أنا لا أَحصَلُ عَلى هو، فيليب، لماذا أعطاَنا a ضَربَ على الرّأس فطيرةَ؟ |
não, não entendo. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. |