"لا أَرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vejo
        
    não vejo como mais um dia ou dois vá mudar alguma coisa Open Subtitles أنا لا أَرى أين يومان أكثر واحد وإثنان سَيُغيّرُ أيّ شئَ.
    O enchimento adaptou-se e não vejo sinais de infecção. Open Subtitles الفيلير وَضعَ، وأنا لا أَرى أيّ إشارة العدوى.
    Eu sou cega, assim eu não vejo as falhas do meu país mas porque não querem ver a beleza daqui? Open Subtitles أَنا عمياء لذا أنا لا أَرى العيوب في بلادِي. . لكن لماذا لا يستطيع المبصرون رؤية الجمال فيها؟
    não vejo como. O tipo está em isolamento total. Open Subtitles أنا لا أَرى كَيفَ؛ الرجل في العزلةِ الكاملةِ.
    Eu agora não vejo como o conseguir... Open Subtitles أنا لا أَرى كَمْ أنا من المحتمل يُمْكِنُ أَنْ.
    não vejo nenhum dos Hornets em que voávamos na Academia. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ مِنْ الزنابيرِ عُدنَا بالطائرة في الأكاديميةِ.
    não vejo nada, não oiço nada. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ
    Quando critica o Bertier, não vejo que isso o console. Open Subtitles أي واحد أنت تَحَدُّث عن؟ أَنهالُ على أنا لا أَرى بأنّك تُدلّلُه.
    não vejo nenhuma vaca por aqui, por isso não sei a que te referes. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ ماشية حول هنا، لذا أنا لا أَعْرفُ الذي أنت كلام ' نوبة.
    não vejo que relação tem isso com este caso. Open Subtitles أنا لا أَرى ما ذلك يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ بهذه الحالةِ.
    Apesar de não ter testes invasivos, que seriam considerados má prática neste caso, não vejo porque não pode jogar hóquei esta noite. Open Subtitles بالإختبارات القصيرة المنتشرة الذي سَيَكُون سوء تصرف في هذه الحالة أنا لا أَرى لِماذا لا تَستطيع لِعْب الهوكي اللّيلة
    não vejo nenhum encanto aqui, mas parece que você sim. Open Subtitles أنا لا أَرى أي سحرِ هنا، لكن يبدو أنك مفتونة بها.
    não vejo razões para se ter carro em Londres. Open Subtitles أنا لا أَرى الفائدة من إمتِلاك سيارة في لندن.
    "não vejo nada de mal, mas sei que há quem veja." Open Subtitles أنا لا أَرى شيءَ خاطئَ فيه' لَكنِّي أَعْرفُ بأنَّ بَعْض الناسِ غير ذلك.
    Mas ainda não vejo porque não podes esperar duas semanas. Open Subtitles لَكنِّي ما زِلتُ لا أَرى لِماذا أنت لا تَستطيعُ أَنْ إنتظرْ إسبوعين.
    Posto isso, não vejo qualquer motivo para recusarmos este pedido. Open Subtitles مَنْع ذلك، أنا حقاً لا أَرى أيّ سبب لرَفْض هذا الطلبِ.
    Só que não vejo lama nos sapatos das outras pessoas. Open Subtitles هو فقط بأنّني لا أَرى طينَ على أحذيةِ أي شخص آخرِ.
    Olha... se o Chester vai viver em qualquer lugar o tempo todo, não vejo o porquê de não ser aqui. Open Subtitles أنظرى إذا تشيستر سَيَعِيشُ أي مكان دائمآ أنا لا أَرى لِماذا لا يَكُونَ هنا. أنا أعرف.
    Eu não vejo nada de extraordinário aqui. Open Subtitles أنا , أنا أنا لا أَرى اي شيئ غير عادي هنا
    não vejo você fazendo essas coisas, docinho! Open Subtitles أنا لا أَرى بأنّك تَعْملُ ذلك، البوب سُكّرِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus