não sei se quero que tu visites o meu dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كنت أُريدُك أن تَزُورُ مالَي |
Bem, não sei se estás a par das últimas estatísticas. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أنت مدرك الإحصائيةِ التاليةِ. |
Eu não sei se ela estava falando sobre Jim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كَانتْ تَتحدّثُ عن جيِم |
Xerife, não sei se gosto assim tanto desta cidade. | Open Subtitles | الشريف، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أَحْبُّ هذه البلدةِ حقاً كثيرةِ |
não sei se não devíamos marcar a sepultura com qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا نحن يَجِبُ أَنْ لا ننبشّ القبرَ بطريقةٍ ما |
Eu não sei se irei conseguir ir tão rápido novamente. Segura-te. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ بتلك السرعة ثانيةً. |
não sei se consigo. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ إذا كان يمكنني أَنْ أفعل هذا. |
não sei se você conseguirá viver com essas dúvidas, Lucas. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا يُمْكِنُ أَنْ تعِيشْي مع تلك الشكوكِ،لوكاس. |
não sei se os fumas, os comes, ou o quê. Mas tenho de o experimentar, agora. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ إذا كنتَ تُدخِنُ ذلك أَو تأكلُه أو تفعل به شيئاً آخر لَكنِّي أَحتاجُ لمُحَاوَلَة ذلك الآن |
não sei se podemos chamar-lhe uma produção. Era só uma música. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كَانَ إنتاج انها كَانتْ أغنية واحدة فقط |
Eu não sei se ele gostaria dela porque não sei de que raparigas ele gosta. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا هو سَيَحْبُّها ' لأننى لا أَعْرفُ ما نوعَ البناتِ يَحْبُّ. |
não sei se ela se sentiria bem em mentir a outra mãe. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا هي تَشْعرُ بالارتياح حول الكذب إلى أمِّ أخرى. |
não sei se vou conseguir desvendar isto. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا سَ يَكُونُ قادر على سَحْب هذا. |
não sei se consigo aguentar isto. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا. |
não sei se teremos tempo suficiente. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا نحن سَيكونُ عِنْدَنا بما فيه الكفاية وقتُ. |
E eu não sei se algo tinha acontecido ou ia acontecer. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ إذا شيءِ فقط حَدثَ أَو شيء كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَحْدثَ. |
Eu não sei se ele é Veer Pratap Singh ou Rajesh Rathore... para mim ele é apenas 786 | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كان هو فير برتاب او راج راثور هو بالنسبة لي786 فقط |
não sei se a notícia é boa ou má. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كان هذا أخبار جيدة أَو أخبار سيئة. |
Vejo muitas manchas, mas não sei se vamos conseguir impressões digitais... | Open Subtitles | هو سلاحُ القتلَ. أَرى الكثير مِنْ اللطخاتِ، لَكنِّي لا أَعْرفُ إذا نحن سَنَحْصلُ على أيّ طبعات. |
não sei se tem algum significado, mas ele esteve aqui na semana passada, e ouvi-o a falar com outro prisioneiro. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا يَعْني أيّ شئَ، لَكنَّه كَانَ هنا قَبْلَ إسبوع، وأنا سَمعتُ بأنّ يَتكلّمُ مع النزيلِ الآخرِ. |