"لا أَعْرفُ لِماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei porque
        
    • não sei porquê
        
    não sei porque é que o campeão alinha no jogo do Balboa. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا البطلَ يُحاربُ َ البالبو.
    não sei porque é que não disse nada. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.
    E também não sei porque é que ele me fotografou na varanda. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ لِماذا أَخذَ صورتي على الشرفةِ، أمّا.
    não sei porquê que me obrigaste a usar estas calças. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا جَعلتَني أَلْبسُ هذه الملابس الداخلية.
    não sei porquê... mas pedi-lhe que me batesse com quantas forças tivesse. Open Subtitles لا أَعْرفُ لِماذا لَكنِّي طَلبتُ مِنْه ان يضَرْبي بأقسى مايمكنه
    não sei porque é tão difícil para você admitir que quer isso. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا هو صعب جداً لَك لإدْخال أنت تُريدُ هذا.
    não sei porque nunca usaste isto. São tão giros. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا ترتدين هذا إنه لطيف
    não sei porque desenvolveste essa inabilidade para... admitir que te sentes atraída por alguém. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا طوّرتْ عدمِ القابلية هذه لاعتِرف عندما تنجَذبَ إلى شخص ما.
    Me desculpe, a pergunta brotou na minha cabeça, não sei porque. Open Subtitles آسف، ذلك السؤالِ فقط قَفزَ إلى رأسي. أنا لا أَعْرفُ لِماذا.
    - Desculpa, não sei porque fiz isso. Open Subtitles أَنا آسفُه، لا أَعْرفُ لِماذا فعَِلتُ ذلك. مَنْ يَهتمُّ؟
    não sei porque continuo a verificar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أَستمرُّ بالتَدقيق.
    não sei porque é que viemos. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا جِئنَا هنا.
    não sei porque é que ele me bateu. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا ضَربَني.
    não sei porque estás tão chateada. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت تُزعجُ لذا.
    Olha Jackie, sei que estás chateada... e não sei porque não és Rainha Open Subtitles النظرة، جاكي، أَعْرفُ بأنّك تُزعجُ... وأنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت لَسْتَ ملكةَ ثلجِ.
    não sei porque tem que fazer isso na frente da criança, a coisa... com "F" só precisa dizer tampe os ouvidos pra ele e então você pode dizer, foda, merda, puta, o que quiser. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا وَصلتَ إلى أعْمَلُ هو أمام الطفلِ، مَع "F'ing." كُلّ وَصلتَ إلى الرأي "earmuffs" إليه. ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ، "مارسْ الجنس معه، تغوّط، كلبة، "مهما تُريدُ.
    Mas eu não sei porquê, não conseguia tirar os olhos dela Open Subtitles لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُزيلَ عيوني عنعها
    Engraçado, não sei porquê. Open Subtitles مضحك، أنا لا أَعْرفُ لِماذا أفعل هذا.
    Eu perguntei-me isso mas não sei porquê. Open Subtitles سَألتُ ذلك وأنا لا أَعْرفُ لِماذا.
    Eu não sei porquê. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا.
    E eu não sei porquê. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ لِماذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus