"لا إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não ao
        
    • não a
        
    • não para
        
    • não à
        
    Não podes dizer não ao presidente. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ قَول لا إلى رئيسِ البلدية.
    Tu apenas gostas de dinheiro e não és capaz de dizer não ao Dave. Open Subtitles أنت مثل المال ولا يستطيع قول لا إلى ديف.
    Quem pode dizer não a hamburgers a 49 cêntimos? Open Subtitles من يستطيع قول لا إلى 49-سنت لبرغر الجبن؟
    É só que ela já não aparece no apartamento há duas semanas nem na casa das irmãs, e eu não a encontro em lado nenhum. Open Subtitles الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها وأنا لا أستطيع إيجادها في أي مكان
    Por isso se o podem manter vivo, porque não para sempre? Open Subtitles إذن لو هم يمكن يبقوه على قيد الحياة مطلقا، لم لا إلى الأبد؟
    não para o Céu, não para o inferno, então? Open Subtitles لا إلى النعيم و لا إلى الجحيم إذاً؟
    Não posso dizer que não à minha família. Eu pago tudo. Open Subtitles . لا أستطيع قول كلمة لا إلى عائلتى . سأدفع كل شئ خلفى
    Posso não ser capaz de dizer não ao chefe, mas a ti posso muito bem dizer-te. Open Subtitles أنا قد لا أكون قادر على قول لا إلى الرئيس، لكنّي متأكّدة كجحيم يمكن أن يقول لا إليك.
    Já disse "não" ao Harvey. Open Subtitles ذلك مضحك لأنني قلت لا إلى هارفي مسبقا
    Veio aqui, não ao hospital. Open Subtitles جئتَ إلى هنا، لا إلى المستشفى.
    Não, ao contrário. Open Subtitles لا إلى حد ما أقلب الأوضاع
    Não podia dizer que não ao meu amigo. Open Subtitles -لم أتمكن من قول "لا" إلى صديقي .
    Ela não conseguia dizer não a ninguém. Open Subtitles أَعْني، هي ما تَمَكّنَ أَنْ الرأي لا إلى أي شخص.
    Se procuras uma saída, aconselho-te a nadar até ao navio mais próximo, não a ires mar adentro. Open Subtitles لو أننا نبحث عن سبيل للنجاة فأنا اقترح انه يجب ان نتجه إلى أقرب ملجأ للنجاة لا إلى مكان يحوم بالخطر
    Pronto, eu disse-o, mas estava-me a referir a comer ouriços-do-mar crus, não a saltar de um avião. Open Subtitles لقد قلت ذلك لاكن كُنت أشير إلى تناول قنفذ البحر لا إلى القفز من على الطائرة
    Ele não queria vir, mas ninguém diz não a Garrett Price. Open Subtitles هو لَمْ يُردْ مَجيء، لكن لا أحد يَقُولُ لا إلى غاريت Price.
    Não se arrepende de ter dito não para seu pai? Open Subtitles بك، جورج هل أنت متأكّد من أنك لا تَأْسفُ على القول لا إلى والدك؟
    Essas normalmente são usadas para bombear para dentro, não para fora, mas suponho que se podem pôr a funcionar ao contrário. Open Subtitles إنها تستعمل عادة لضخ الأشياء إلى الداخل لا إلى الخارج لكن افترض أنه يمكن تحويلها
    Ele foi levado para a casa de Caifás, e não para o templo, para a sala de pedras lavradas. Open Subtitles لقد تم نقله إلى بيت قيافا، لا إلى المعبد وغرفة الحجر المنحوت.
    Para a direita. Não, para a esquerda. Open Subtitles سأذهب إلى اليمين لا , لا إلى اليسار
    Disseste não à casa mortuária. Open Subtitles قُلتَ لا إلى الشغلِ في مستودعِ الجثث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus