Não podes dizer não ao presidente. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ قَول لا إلى رئيسِ البلدية. |
Tu apenas gostas de dinheiro e não és capaz de dizer não ao Dave. | Open Subtitles | أنت مثل المال ولا يستطيع قول لا إلى ديف. |
Quem pode dizer não a hamburgers a 49 cêntimos? | Open Subtitles | من يستطيع قول لا إلى 49-سنت لبرغر الجبن؟ |
É só que ela já não aparece no apartamento há duas semanas nem na casa das irmãs, e eu não a encontro em lado nenhum. | Open Subtitles | الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها وأنا لا أستطيع إيجادها في أي مكان |
Por isso se o podem manter vivo, porque não para sempre? | Open Subtitles | إذن لو هم يمكن يبقوه على قيد الحياة مطلقا، لم لا إلى الأبد؟ |
não para o Céu, não para o inferno, então? | Open Subtitles | لا إلى النعيم و لا إلى الجحيم إذاً؟ |
Não posso dizer que não à minha família. Eu pago tudo. | Open Subtitles | . لا أستطيع قول كلمة لا إلى عائلتى . سأدفع كل شئ خلفى |
Posso não ser capaz de dizer não ao chefe, mas a ti posso muito bem dizer-te. | Open Subtitles | أنا قد لا أكون قادر على قول لا إلى الرئيس، لكنّي متأكّدة كجحيم يمكن أن يقول لا إليك. |
Já disse "não" ao Harvey. | Open Subtitles | ذلك مضحك لأنني قلت لا إلى هارفي مسبقا |
Veio aqui, não ao hospital. | Open Subtitles | جئتَ إلى هنا، لا إلى المستشفى. |
Não, ao contrário. | Open Subtitles | لا إلى حد ما أقلب الأوضاع |
Não podia dizer que não ao meu amigo. | Open Subtitles | -لم أتمكن من قول "لا" إلى صديقي . |
Ela não conseguia dizer não a ninguém. | Open Subtitles | أَعْني، هي ما تَمَكّنَ أَنْ الرأي لا إلى أي شخص. |
Se procuras uma saída, aconselho-te a nadar até ao navio mais próximo, não a ires mar adentro. | Open Subtitles | لو أننا نبحث عن سبيل للنجاة فأنا اقترح انه يجب ان نتجه إلى أقرب ملجأ للنجاة لا إلى مكان يحوم بالخطر |
Pronto, eu disse-o, mas estava-me a referir a comer ouriços-do-mar crus, não a saltar de um avião. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك لاكن كُنت أشير إلى تناول قنفذ البحر لا إلى القفز من على الطائرة |
Ele não queria vir, mas ninguém diz não a Garrett Price. | Open Subtitles | هو لَمْ يُردْ مَجيء، لكن لا أحد يَقُولُ لا إلى غاريت Price. |
Não se arrepende de ter dito não para seu pai? | Open Subtitles | بك، جورج هل أنت متأكّد من أنك لا تَأْسفُ على القول لا إلى والدك؟ |
Essas normalmente são usadas para bombear para dentro, não para fora, mas suponho que se podem pôr a funcionar ao contrário. | Open Subtitles | إنها تستعمل عادة لضخ الأشياء إلى الداخل لا إلى الخارج لكن افترض أنه يمكن تحويلها |
Ele foi levado para a casa de Caifás, e não para o templo, para a sala de pedras lavradas. | Open Subtitles | لقد تم نقله إلى بيت قيافا، لا إلى المعبد وغرفة الحجر المنحوت. |
Para a direita. Não, para a esquerda. | Open Subtitles | سأذهب إلى اليمين لا , لا إلى اليسار |
Disseste não à casa mortuária. | Open Subtitles | قُلتَ لا إلى الشغلِ في مستودعِ الجثث. |