"لا احد في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém na
        
    • Ninguém em
        
    • Ninguém no
        
    • Ninguém está em
        
    • Ninguém nesta
        
    A sério, Ninguém na empresa de segurança vai lá em baixo. Open Subtitles بجدية ياخي لا احد في شركة الامن يذهب الي هناك
    Ninguém na minha família foi para a faculdade, portanto, é importante. Open Subtitles لا احد في عائلتي سبق له ان ذهب الى الجامعة انها مكلفة جداً
    Ninguém em Delhi tem uma Napa Messenger, e a Divya prometeu-me, que a mala fica para mim, que ela vai tratar disso. Open Subtitles لا احد في دلهي لديه رسول نابا و ديفيا قد وعدتني الحقيبة التي ستحضرها لي لن تحضر مثلها لنفسها
    Agora o que quer que fosse, Ninguém em Washington sabe. Open Subtitles مهما تكن تلك المهمة لا احد في واشنطن يعرف التفاصيل
    E ouve, Ninguém no laboratório sabe sobre a Amanda. Open Subtitles واسمع، لا احد في المعمل يعلم بشأن اماندا.
    Ninguém está em casa e ele não gosta. Open Subtitles لا احد في المنزل. وهو ياخذه على محمل شخصي.
    Ninguém nesta cidade se atreve a dizer o nome de Mary Shaw, quando mais aproximar-se da sua sepultura. Open Subtitles لا احد في هذه البلدة يجرؤ على ذكر اسم ماري شو فما بالك بالاقتراب من قبرها
    Porque Ninguém na história do desporto, que eu saiba, regressou depois de uma lesão deste tipo. Open Subtitles لا احد في تاريخ الرياضة حسب علمي عاد من هذا النوع من الاصابة
    A sério. Ninguém na casa fora do nosso círculo restrito. Open Subtitles لا احد في المنزل الا الدائرة المقربة
    Ninguém na vida de Nathan se encaixa no perfil. Open Subtitles لا احد في حياة ناثان يلائم الملف
    Ele jurou que Ninguém na RNJ sabia quem era o espião. Open Subtitles RNJ لقد اقسم انه لا احد في يعرف من هو الجاسوس
    Ninguém na aldeia queria saber delas. Open Subtitles لا احد في القرية يهتم لهم
    Quem usa isso? Espiões? Ninguém na nossa vizinhança usa esta cor. Open Subtitles من يرتدي هذا (سبايس), لا احد في حينا يرتدي هذا اللون
    Ele é a ligação para uma operação tão obscura, que Ninguém em Washington sabe o seu verdadeiro objectivo. Open Subtitles هو الخيط الى عملية بالغة الظلمة بحيث لا احد في واشنطن يعرف غرضها الرئيسي
    Ninguém em LA sabe conduzir á chuva. Open Subtitles لا احد في لوس انجلوس يستطيع القيادة في المطر الطفل لديه وجهة نظر
    Ninguém em Natesville se importa que ele seja gay. Open Subtitles لا احد في ناتسفيل يهتم لكونه شاذا بعد الآن
    Não há Ninguém em casa, mas as cortinas estavam abertas. Open Subtitles لا احد في المنزل ولكن كانت الستائر مفتوحة
    O Mike quer que se afastem dos dois lados... e também Ninguém no corredor. Open Subtitles مايك يريد منكم ان تتراجعوا لكلا الاتجاهين لا احد في الممر
    Mas Ninguém no mundo é tão bom quanto você pensa que é. Open Subtitles لكن لا احد في العالم بالجودة التي تظن بها نفسك
    Como é que mais Ninguém no mundo sabe disto, só tu? Open Subtitles كيف يكون ان لا احد في العالم يعلم هذا الا انت؟
    Ninguém está em problemas, está bem? Open Subtitles لا احد في مشكله , صحيح ؟
    Não. Ninguém está em ambos. Open Subtitles لا، لا احد في كلاهما
    Mas já Ninguém nesta cidade fala com frases completas? Open Subtitles هل لا احد في هذه المدينة لا يجيد أكمال جمل بعد الأن؟ هل لا احد في هذه المدينة لا يجيد أكمال جمل بعد الأن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus