Ninguém tem o direito de escolher quem vive e quem morre. | Open Subtitles | لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت |
O assassino mergulhou a cidade no pânico e até agora, Ninguém tem indícios sobre a sua identidade. | Open Subtitles | القاتل المحترف جعل المدينة في حالة إضطراب و حتي الآن ، لا احد لديه فكرة عن هويته |
Já Ninguém tem tempo para desfrutar do seu dia. | Open Subtitles | لا احد لديه وقت ليتمتع بيومه بعد الآن |
Certo? Foi o que me assustou. Ninguém tem mais chamadas do que eu. | Open Subtitles | وهذا ما أخافني لا احد لديه اتصالات أكثر مني |
Ninguém tem tempo para todas essas cortesias. | Open Subtitles | حسنا، لا احد لديه الوقت لكل هذه المجاملات |
Ninguém tem nada a apontar à Synalock. | Open Subtitles | لا احد لديه شىء مخالف " ليقوله عن " سينالوك |
- Ninguém tem bolas? | Open Subtitles | لا احد لديه كره اخرى؟ |
Marissa, Ninguém tem menos coisas boas a dizer sobre a tua mãe do que eu. | Open Subtitles | انظري يا (مريسا), لا احد لديه اي شي ليقوله عني وعن والدتك.. |
Aqui Ninguém tem filhos. | Open Subtitles | لا احد لديه اطفال |
Ninguém tem helicópteros com bazucas. | Open Subtitles | لا احد لديه مروحيات بالصواريخ |
Ninguém tem um nome como, Osgood. | Open Subtitles | لا احد لديه اسم لعين كهذا |