E finalmente aceitei o facto de isso nunca ir acontecer. E agora eu... não sei o que fazer. | Open Subtitles | وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله , والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ |
não sei o que me terá levado a pensar o contrário. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا جعلكي تعتقدي اننا لا نستطيع الاعتناء بأنفسنا |
não sei o que estou a fazer na próxima semana. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا سأفعل فى الاسبوع الماضى ؟ |
Demora o que quiseres. Está ensonado, não está? não sei o que... | Open Subtitles | خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا |
Eu pensei... Oh, eu nem sei o que pensei. | Open Subtitles | كلا ولاكني اعتقدت لاكني لا اعرف ماذا اعتقدت |
Pois, eu sei, mas Não sei que outra coisa fazer. Além disso, não fará mal ver em que pé estamos. | Open Subtitles | أجل, اعلم , لكن لا اعرف ماذا بامكانني فعله ايضاً بجانب انه لن يضيرنا ان نعرف موقفنا بالتحديد. |
Já estou de olho, Bobby. não sei o que dizer-te. | Open Subtitles | انا اراقبة بالفعل, بوبى لا اعرف ماذا اقول لك |
não sei o que eu teria feito, mas, sabes, acho melhor não contar á mãe sobre o encontro com a Caitlin. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا كنت سأنجب ولكن اعتقد من الافضل ان لانخبر امك عن لقائنا مع كايتلين اتريدني ان اكذب |
não sei o que é que estão a fazer. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تفعلون بحق الجحيم مقابلة خروج |
não sei o que fazem na lavanderia, mas diz-lhe que parem com isto. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يفعل منظف الملابس لكن لتخبريه ان يتوقف |
Mas não sei o que fazer, Sr. Peabody, juro. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل, سيد بيبودي ,اقسم |
não sei o que ele fez, mas deve ter sido uma coisa horrível. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا فعلنا لكنه يجب أن يكون شيء رهيب |
Se algo assim acontecesse conosco... não sei o que eu faria. | Open Subtitles | لو اى شئ من هذا القبيل حدث يوما بيننا انا لا اعرف ماذا كنت سأفعل |
não sei o que é ser-se "normal", mas você é tudo menos estúpido. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تقصد بعادي و لكن انت اي شىء و لكن لست ممل |
não sei o que sou. Preciso que me diga o que se passou. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اكون ولكنى اريدك ان تخبرنى بما حدث لنا |
Eu não sei o que está a acontecer. Importas-te de me esclarecer, Major? | Open Subtitles | اتعلمين ايتها الرائد انا لا اعرف ماذا يجري |
não sei o que andas a fazer, Goines, mas vais meter-nos num grande sarilho. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تخطط اليه في هذا الوقت يا جونز ولكنك ستتولى هذا الامر |
não sei o que eles fizeram, mas houve uma altura em que as tartarugas vieram para perto da casa. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كانوا يفعلون و لكن سلاحف البحر جاءت للبيت |
Tony, não sei o que dizer. | Open Subtitles | توني , اعني , اريد ان اقول لا اعرف ماذا اقول |
Fui ao Peterson, o cardiologista mais famoso da cidade. Grande gaita! É pá, George, nem sei o que dizer. | Open Subtitles | لدي بيترسن، اكبر اخصائي قلب بالمدينة لا اعرف ماذا اقول |
Eu Não sei que diabo aconteceu nesta cidade... e é obvio que ninguém aqui me vai contar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا الذي قد حدث في هذة البلدة و واضح انة لن يخبرني احد هنا |
Não sei como, mas hei-de fazê-la voltar para mim. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا علي ان افعل او كيف ولاكن علي ان اعيدها |