"لا بدّ أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela deve ter
        
    • Deve ser a
        
    • Deve ter sido
        
    Ela deve ter andado a fugir. Open Subtitles لا بدّ أنها استماتت في هروبها.
    Ela deve ter mudado a senha algures na última hora. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لا بدّ أنها وضعتِ الرمز بوقتٍ ما خلال الساعة السّالفة.
    Ela deve ter absorvido Han da Kahlan suficiente para o usar contra ela. Open Subtitles لا بدّ أنها أمتصّت ما يكفي من قوى (كالين) لتسخدمها ضدّها.
    Deve ser a Irmã Marianna. Open Subtitles لا بدّ أنها (ماريانا) إنها أمرتنا أنّ نبقى هنا و نهاجمكِ ..
    - Deve ser a Dagon, acho eu. - Sim. Open Subtitles لا بدّ أنها (داجون) كما أظن، أجل.
    Deve ter sido engano. O que é isso? Open Subtitles لا بدّ أنها هنا بالخطأ ماهذا بحقّ الجحيم؟
    Deve ter sido uma boa mulher. Open Subtitles لا بدّ أنها كانت إمرأة جيّدة
    Deve ser a Jule. Open Subtitles لا بدّ أنها (يولي).
    Deve ter sido uma partida. Open Subtitles لا بدّ أنها كانت مزحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus