"لا بدّ أنّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devo ter
        
    • Devo tê-lo
        
    • Devo ser
        
    • Eu devo
        
    • Devo tê-la
        
    • Devo ter-me
        
    Devo ter o Lloyd Becker errado. Desculpe tê-lo incomodado. Open Subtitles لا بدّ أنّي أتصل بالشخص الخطأ، أعتذر عن إزعاجك.
    Devo ter adormecido, mas acordei quando ele chegou. Open Subtitles لا بدّ أنّي كنت نائمة ولكنّي إستيقظت حين جاء
    Devo ter visto a fórmula num dos livros do meu pai. Open Subtitles لا بدّ أنّي رأيت الصيغة بأحد كتب والدي.
    Quando o cortei Devo tê-lo danificado. Peter, o cadáver. Open Subtitles عندما أحدثت قطعاً فيه، لا بدّ أنّي ألحقت به ضرراً.
    Devo tê-lo chamado enquanto dormia. Não é suposto isso acontecer. Open Subtitles لا بدّ أنّي دعوته أثناء نومي، لم يُفترض أن يحدث ذلك
    Devo ser o único Prior da Igreja que ainda vive no próprio mosteiro. Open Subtitles لا بدّ أنّي وكيل الدّير الوحيد في النصرانيّة الذي لا يزال يقيم في دَيره
    Eu Devo ter interpretado mal. Open Subtitles لا بدّ أنّي أسأتُ فهم تلك الجملة
    Devo tê-la arranjado num sítio qualquer. Open Subtitles لا بدّ أنّي أخذتُه من مكان ما
    Devo ter-me enganado com a pressa. Open Subtitles لا بدّ أنّي كنت متعجلّلًا
    Devo ter lido em algum dos teus relatórios. Open Subtitles صحيح، لا بدّ أنّي... لا بدّ أنّي قرأتُ ذلك في استجوابك.
    Devo ter ouvido nalgum lugar. Open Subtitles لا بدّ أنّي سمعتُ الأمر في مكان ما.
    Devo ter deixado a minha carteira em casa. Open Subtitles لا بدّ أنّي نسيت محفظتي في البيت
    Devo ter sido possuída. Open Subtitles لا بدّ أنّي كنتُ ممسوسة.
    Devo ter visto a Gwynn algures, ou ela deve ter-me visto. Open Subtitles لا بدّ أنّي رأيتُ (غوين) في مكان ما، أو أنّها رأتني.
    - Devo ter percebido mal. Open Subtitles لا بدّ أنّي أسأت الفهم
    Devo tê-lo perdido na central de energia. Open Subtitles لا بدّ أنّي أضعته بالمحطّة.
    Devo tê-lo perdido na água. Open Subtitles لا بدّ أنّي أضعتُها في الماء
    Devo ser o assassino menos intimidante de sempre. Open Subtitles لا بدّ أنّي القاتل الأقل ترهيبًا قطّ.
    Devo ser o assassino em massa menos intimidador de sempre. Open Subtitles لا بدّ أنّي القاتل الأقل ترهيبًا قطّ.
    Eu devo mesmo amar este homem. Open Subtitles لا بدّ أنّي أحبّ هذا الرجل بشدّةٍ
    Está aqui. Não. Eu devo tê-la deixado cair. Open Subtitles لا، لا بدّ أنّي أوقعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus