"لا بدّ مِنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tem de
        
    • Deve
        
    • Tem que
        
    Tem de haver algo melhor para conseguirmos chegar à estação de metro do que um portal que nos permite ver outro universo. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود خيارٍ لإيصالنا إلى محطّة القطار أفضل مِنْ بوّابةٍ تنقلنا إلى كونٍ آخر.
    Algo se Deve ter passado para mudar tudo. Tem de haver algo que nos indique o porquê. Open Subtitles حدث أمر وغيّر كلّ هذا لا بدّ مِنْ وجود دليل عن السبب
    Tem de haver aqui outra coisa que possamos usar. Open Subtitles هيّا بنا، لا بدّ مِنْ وجود شيء آخر في الداخل يمكننا استعماله
    Deve haver uma maneira de conseguirmos o que queremos sem... passarmos os nossos problemas para outros. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة لننال ما نريد دون إلقاء مشاكلنا على الآخرين
    Tem que haver uma explicação. Não sabemos porque ele precisava da varinha. Open Subtitles لا بدّ مِنْ تفسير، فنحن لا نعرف مراده مِنْ ذلك الصولجان
    Tem que haver. Open Subtitles لا بدّ مِنْ ذلك.
    A história Tem de acabar de outra maneira. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود نهاية مختلفة لهذه القصّة
    Ele Tem de estar bem. - Tem de estar. Open Subtitles لا بدّ أنْ يتعافى لا بدّ مِنْ ذلك
    Elas precisam de mais uma criança. Mais uma criança. Olha, Tem de haver um padrão. Open Subtitles يحتجن طفلاً آخر، طفلاً واحداً - انظري، لا بدّ مِنْ وجود نمطٍ معيّن -
    Tem de haver algo que a possa salvar. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود شيءٍ يستطيع إنقاذها
    - Tem de haver. - Não podemos permitir que levem o Henry. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة (لا نستطيع أنْ نتركهما يأخذان (هنري
    Não o farei. Tem de haver outra forma. Open Subtitles لن أفعل لا بدّ مِنْ وجود طريقة أخرى
    Tem de haver uma razão por que ele passou o portal, não é? Open Subtitles ...أعني لا بدّ مِنْ وجود سبب لتمكّنه مِنْ عبور تلك البوّابة، صحيح؟
    Regina, não, Tem de haver outra maneira. Tinhas razão, sabes. Open Subtitles ريجينا)، لا بدّ مِنْ وجود طريقةٍ أخرى) - كنتِ محقّة -
    Tem de haver outra maneira. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريق آخر
    Deve existir aqui alguma coisa para o tirar da árvore. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود شيء هنا يساعد على إخراجه مِن الشجرة
    Deve haver uma maneira de fugir a esta marca. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة للإفلات مِنْ هذا الوسم
    Deve haver sementes, ervas ou algo que possamos usar para salvar-te. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود بذور أو تقليمات أو ما يمكن استعماله لإنقاذك
    Tem que haver outra maneira de sairmos disto. Open Subtitles لا بدّ مِنْ مخرجٍ آخر
    Tem que haver outra maneira! Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة أخرى
    Tem que haver outra maneira! Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus