Mantém aberta uma artéria bloqueada, quando chega ao seu destino, mas Deve ser muito menor, para viajar até lá, através dos nossos vasos sanguíneos. | TED | تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية |
Ali está. Aquilo tudo é o palácio. O quarto do Rei da Terra Deve ser no centro. | Open Subtitles | هاهو ، ذلك الشيء كله هو القصر و قاعة الملك لا بد أن تكون بالمنتصف |
Acho que se houvesse alguém lá em cima, Deve ser muito surdo. | Open Subtitles | حسناً،إذا كان هناك أي أحد فوق هناك لا بد أن تكون الحجارة صماء |
Para fazer sentido, tem de ser reaccionária. | Open Subtitles | وبتحديد أكثر, فإنها لا بد أن تكون رداً على شىء |
O nome deles Devia estar na lista que ele te deu. | Open Subtitles | لا بد أن تكون اسمائهم على القائمة التي أعطاك إياها |
Para levar avante este logro, até os reflexos deles devem ser americanos. | Open Subtitles | لنجاح هذه الخدعة الكبري، لا بد أن تكون ردات فعلهم أمريكية |
Todos os dia são dias do médico. Ela deve estar no céu. | Open Subtitles | كل يوم هو يوم للأطباء لا بد أن تكون في السماء |
É um grande mundo. Deve ser Domingo, algures. | Open Subtitles | إنه عالم كبير، لا بد أن تكون بمكان ما بيوم الأحد |
- Deve ser o Sargento Kenner. - Toda a gente te conhece. | Open Subtitles | أنت لا بد أن تكون العريف كينير كل شخص يعرفك |
Deve ser um tremendo alívio apenas desaparecer. | Open Subtitles | ..لا بد أن تكون هناك راحة كبيرة , الأمر أنه الابتعاد |
Saiu nos jornais em 1940? Então... Deve ser verdade. Certo? | Open Subtitles | تحدثت عنها الصحف في عام 1940 إذاً لا بد أن تكون حقيقية صحيح؟ |
Mas creio que Deve ser francesa, certamente. | Open Subtitles | ولكنيأظنأنه لابدأن تكونفرنسية ، آنسه "آير" ، لا بد أن تكون كذلك؟ |
Não. Deve ser 6 e uma mancha. Pode ser. | Open Subtitles | لا، لا بد أن تكون ستة فلنقل أنك محق |
Olá, Dwight Schrute, você Deve ser do Washington Post. | Open Subtitles | مرحباً - أنت لا بد أن تكون - " من صحيفة " واشنطون بوست - " سكرانتون تايمز " - |
Deve ser a ilha perdida. | Open Subtitles | هذه لا بد أن تكون الجزيرة المفقودة |
Para mim, o próximo milénio tem de ser livre do Jerry! | Open Subtitles | بالنسبة لي لا بد أن تكون الألفية القادمة خالية من جيري. |
Uma destas tem de ser aquela moeda do Lincoln. | Open Subtitles | لا بد أن تكون عُملة قبلة لينكولين إحدى هذه |
De certa forma, Devia estar grato por ter cumprido a sua parte, no cumprimento do destino de um ser humano. | Open Subtitles | بجانب لا بد أن تكون ممتنا لأنك تمكنت من القيام بدورك بإنجاز قدر كائن آخر |
Olhe para as sombras. Apontam para este. Por isso, o sol Devia estar a oeste. | Open Subtitles | إنهم يشيرون إلى الشرق ، لا بد أن تكون الشمس في الغرب |
Os vossos pulmões devem ser diferentes dos nossos. | Open Subtitles | إن رئاتكم لا بد أن تكون مختلفة عن رئاتنا |
Vou para o ano zero da universidade. New Jersey deve estar cheio de escolas da treta. | Open Subtitles | سأفصد المدرسة الإعدادية فنيوجيرسي لا بد أن تكون مليئة بالمدارس الغريبة |