- Tenho de ir à casa de banho. - Espera. Estamos a chegar. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول |
Tenho de ir àquele sítio malvado onde guardam o meu salário. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب الى ذلك المكان الشر حيث أنها تبقي راتبي. |
Tenho de ir a Gemenon e levar a encomenda da Zoe comigo. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب إلى Gemenon واتخاذ حزمة زوي معي. |
Tenho de ir à esquadra com a minha mãe. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب إلى مركز الشرطة مع والدتي وم. |
- Mãe, amanhã Tenho de ir à escola? | Open Subtitles | - - أمي ، لا بد لي من الذهاب إلى المدرسة غدا؟ |
Desculpe-me, Tenho de ir à cocheira. | Open Subtitles | معذرة لا بد لي من الذهاب لرؤية حصاني. |
Tenho de ir à casa de banho. | Open Subtitles | راشيل: أوه، لا بد لي من الذهاب الى الحمام. - حسنا. |
Tenho de ir ao hospital. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب إلى المستشفى. |
Agora, eu Tenho de ir para a escola e vocês têm de ir para o trabalho. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي لا بد لي من الذهاب الى المدرسة وعليك أن تذهب ...للعمل |
Agora Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب الى البيت الآن. |
Tenho de ir ao templo. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب إلى المعبد. |
E eu Tenho de ir gritar numa almofada. | Open Subtitles | - لا بد لي من الذهاب تصرخ في وسادة. |
Tenho de ir ajudar a aguentar as barreiras para manter o Valentine na cidade, mas, da próxima vez que vir a rainha, perguntar-lhe-ei pela Maia. | Open Subtitles | سحرتي على السطح يتمسكون بالحرس للحفاظ على فلانتين" داخل المدينة" لا بد لي من الذهاب لمساعدتهم ولكن في المرة القادمة التي سارى فيها الملكة |