"لا بد من وجود شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve haver alguma coisa
        
    • Tem que haver algo
        
    • Tem de haver alguma coisa
        
    • Tem de haver algo
        
    Deve haver alguma coisa que se faça. Open Subtitles أعلم، لكن لا بد من وجود شيء ما نفعله
    Deve haver alguma coisa no ar. Open Subtitles لا بد من وجود شيء في الهواء يسبب ذلك
    Deve haver alguma coisa de que não se lembraram. Open Subtitles إذاً، لا بد من وجود شيء لم نفكر به
    Tem que haver algo nesta nave que o possa ajudar. Open Subtitles لا بد من وجود شيء هنا ليستعيد عافيته.
    Tem que haver algo de errado contigo. O trabalho. Open Subtitles لا بد من وجود شيء خاطيء بك
    Tem de haver alguma coisa que possamos oferecer. Open Subtitles اذًا لا بد من وجود شيء نعطيه له في المقابل
    Tem de haver alguma coisa que eu possa fazer por ti. Open Subtitles -هيا لا بد من وجود شيء أستطيع فعله لأجلك
    Tem de haver algo sobre o namoro deles. Open Subtitles لا بد من وجود شيء في كل هذا بشأن علاقتهما
    Deve haver alguma coisa que possamos fazer. Open Subtitles ‫لا بد من وجود شيء يمكننا فعله
    Deve haver alguma coisa que te irrite. Open Subtitles لا بد من وجود شيء يجعلك تغضب
    Deve haver alguma coisa. Open Subtitles لا بد من وجود شيء ما
    Deve haver alguma coisa que te mantém vivo. Open Subtitles لا بد من وجود شيء تتمسك به
    Deve haver alguma coisa. Open Subtitles لا بد من وجود شيء ما
    Deve haver alguma coisa que possas fazer. Open Subtitles لا بد من وجود شيء يمكنك فعله
    Tem que haver algo associado a isto. Open Subtitles لا بد من وجود شيء مغروس فيها
    Tem de haver alguma coisa na vitimologia. Open Subtitles لا بد من وجود شيء في مواصفات الضحايا
    Tem de haver alguma coisa que possamos fazer. Open Subtitles لا بد من وجود شيء يمكننا فعله
    Tem de haver algo que eu possa fazer. Open Subtitles لا بد من وجود شيء أفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus