"لا بُدَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve
        
    • Tem
        
    • Devem
        
    De qualquer modo, com todos esses talentos, Deve te haver sido difícil te adaptar a viver em Oz. Open Subtitles على الرَغم، أعني معَ كُل تلكَ المواهِب لا بُدَ أنكَ عانيتَ في التأقلُم معَ الحياة في سجنِ أوز
    Deve haver algo mais que possa fazer para lhe dar uma vantagem. Open Subtitles لا بُدَ مِن وجودِ شيءٍ آخَر أَستطيعُ فِعلَه لإعطائِهِ الأَسبقية
    Tudo isto Deve te parecer irreal. Open Subtitles لا بُدَ أن هذا كُلَهُ يَبدو لكَ غيرَ حقيقي.
    Esteve muito tempo no hospital, seguro Tem alguma enfermidade grave. Open Subtitles بقيَ في المَشفى لوقتٍ طويل لا بُدَ أنهُ يُعاني من أمرٍ خطير جداً
    Tem que haver-se traspapelado ou algo similar. Open Subtitles لا بُدَ أنها علِقَت في ماكينَة الفَرز أو شيء من هذا القَبيل
    Seus moretones Devem te doer. Open Subtitles لا بُدَ أن هذه الكَدَمات مُؤلِمَة
    Ouça, Burr, digo-te, Devem ter sido os sicilianos... quem Ihe deu as drogas ao Augustus. Open Subtitles يا (بير)، أقولُ لك لا بُدَ أنهُم الصقليين الذينَ أعطوا المخدرات (لأغسطس)
    Isso Deve haver me caído enquanto trabalhava na cozinha. Open Subtitles لا بُدَ أنها سَقَطَت مِني عِندما كُنتُ أعملُ في المَطبَخ
    Mas Deve ser difícil para ela um dia está fora da prisão, e ao seguinte, de novo dentro. Open Subtitles لكن لا بُدَ أنَ هذا صعباً عليها أعني، تخرُج منَ السِجن يوماً، و تعودُ إليه في اليوم التالي
    E certamente, em algum momento de sua relação ele Deve ter mencionado algo. Open Subtitles و أنا واثِق أنهُ في مرحلةٍ ما من الوقت الذي أمضيتماهُ معاً لا بُدَ أنهُ قد ذكرَ شيئاً ما
    Deve estar te destroçando, não? Open Subtitles لا بُدَ أنَ ذلكَ يُؤلمكَ من الداخِل، صحيح؟
    Deve haver uma maneira para sair desta adega. Open Subtitles . لا بُدَ من طريقةٍ للخروجِ من هذا القبو
    Vamos, Deve ter havido algo. Open Subtitles هيا يا رجُل، لا بُدَ من وجودِ شيءٍ ما
    Então não Deve te importar nada. Open Subtitles لا بُدَ أنكَ لا تهتَم بأي شيء إذاً
    Tem de haver um motivo para Deus te ter dado uma segunda hipótese. Open Subtitles لا بُدَ من وجودِ سببٍ ليُعطيكَ الله فرصةً ثانية
    Tem de haver um motivo para Deus te ter dado uma segunda hipótese. Open Subtitles لا بُدَ من وجودِ سببٍ ليُعطيكَ الله فرصةً ثانية
    Tem de ser algures aqui. Open Subtitles لا بُدَ أنه موجودٌ هنا في مكانٍ ما
    Tem que haver alguma saída. Open Subtitles هيا، لا بُدَ من وجودِ مخرجٍ ما
    - Devem ser os sapatos, carinho. Open Subtitles - لا بُدَ أنهُ الحِذاء، عزيزي
    - Devem ser os sapatos. Open Subtitles - لا بُدَ أنهُ الحِذاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus