"لا بُد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • de
        
    • deve
        
    Tinha de ganhar a vida e o dinheiro não chegava. Open Subtitles كان لا بُد أن أكسب العيش وما كنتُ لأقطعه
    Não sei. É um risco que temos de correr. Open Subtitles لست مُتأكدًا، إنها فرصة لا بُد أن نغتنمها
    deve haver umas 20.000 ovelhas lá fora naqueles vulcões... e estamos a comer um prato de cenouras. Open Subtitles لا بُد أن هناك 20.000 من الأغنام هناك على تلك البراكين و نحن نملك صحن مليء بالجزر
    O seu pai deve saber disto. Não conseguirão os fuzileiros pará-lo? Open Subtitles لا بُد أن والدك يعلم بذلك ألا يُمكن للجنود إيقاف ذلك ؟
    Ele tem de acertar a tacada de 110 jardas para vencer o campeonato. Open Subtitles لا بُد أن يصيب الفتحة من 110 .ياردة لكي يظفر بالبطولة
    Se fores seguida, terás a habilidade de transformar-te em segundos. Open Subtitles إذا أنت مُلاحق، لا بُد أن تكون قادراً على التحول في ثواني
    Mas causa-me pesar ter de lhe causar dor ainda maior. Open Subtitles علَى الرِغَم مِن أنَه يحَزنِني لأنَه لا بُد أن أسَبِب ألم أخَر لهَا
    Tens de vir, ela não sobreviverá muito mais. Open Subtitles إنّها لن تصمُد فترةً أطول. لا بُد أن تأتي الآن
    deve haver uma maneira de mantê-la no terreno, Joan. Open Subtitles لا بُد أن تكُون هُناك وسيلة أخرى للإبقاء عليها فى الميدان
    O teu pessoal da unidade de gangues devem estar orgulhosos por teres subido para a inteligência. Open Subtitles لا بُد أن أصدقاءك في قسم مكافحة العصاب فخورون بالقفزة التي أنجرتها في عملك لدى قسم الإستخبارات.
    Então, olho para si, e vejo pelo que está a passar, e penso para mim, "tem de haver uma altura onde deixamos de estar em pé à espera de mais." Open Subtitles لذا أنظر إليكِ، وأنظر إلى ما مررتي من خلاله وقلتُ لنفسي، لا بُد أن يكون هنالك وقت حيث ينبغي علينا التوقف لأكثر من ذلك
    Tinha de haver uma resposta. Para levantar a moral do homens. Open Subtitles كان لا بُد أن أرد أو سأخسر ثقة شعبنا.
    A mala que viste deve de estar em Paris. Open Subtitles الحقيبة التي رأيتيها " لا بُد أن تكون في " باريس
    Aqui deve ter sido um salão de baile ou coisa assim. Open Subtitles لا بُد أن يكون هناك حانة أو شيئاً ما
    Tinha de lhes dizer alguma coisa. Open Subtitles كان لا بُد أن أخبرهم شيئاً.
    deve ser mantido por si, em todos os momentos, num local seguro até o momento em que um veredicto for conhecido. Open Subtitles لا بُد أن تكون محفوظة عندكِ في مكان آمن لحين تأريح النطق بالحُكم.
    A sua cabeça deve pesar 25 quilos. Open Subtitles لا بُد أن رأسه وحدَه يزن 50 باوند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus