Tinha de ganhar a vida e o dinheiro não chegava. | Open Subtitles | كان لا بُد أن أكسب العيش وما كنتُ لأقطعه |
Não sei. É um risco que temos de correr. | Open Subtitles | لست مُتأكدًا، إنها فرصة لا بُد أن نغتنمها |
deve haver umas 20.000 ovelhas lá fora naqueles vulcões... e estamos a comer um prato de cenouras. | Open Subtitles | لا بُد أن هناك 20.000 من الأغنام هناك على تلك البراكين و نحن نملك صحن مليء بالجزر |
O seu pai deve saber disto. Não conseguirão os fuzileiros pará-lo? | Open Subtitles | لا بُد أن والدك يعلم بذلك ألا يُمكن للجنود إيقاف ذلك ؟ |
Ele tem de acertar a tacada de 110 jardas para vencer o campeonato. | Open Subtitles | لا بُد أن يصيب الفتحة من 110 .ياردة لكي يظفر بالبطولة |
Se fores seguida, terás a habilidade de transformar-te em segundos. | Open Subtitles | إذا أنت مُلاحق، لا بُد أن تكون قادراً على التحول في ثواني |
Mas causa-me pesar ter de lhe causar dor ainda maior. | Open Subtitles | علَى الرِغَم مِن أنَه يحَزنِني لأنَه لا بُد أن أسَبِب ألم أخَر لهَا |
Tens de vir, ela não sobreviverá muito mais. | Open Subtitles | إنّها لن تصمُد فترةً أطول. لا بُد أن تأتي الآن |
deve haver uma maneira de mantê-la no terreno, Joan. | Open Subtitles | لا بُد أن تكُون هُناك وسيلة أخرى للإبقاء عليها فى الميدان |
O teu pessoal da unidade de gangues devem estar orgulhosos por teres subido para a inteligência. | Open Subtitles | لا بُد أن أصدقاءك في قسم مكافحة العصاب فخورون بالقفزة التي أنجرتها في عملك لدى قسم الإستخبارات. |
Então, olho para si, e vejo pelo que está a passar, e penso para mim, "tem de haver uma altura onde deixamos de estar em pé à espera de mais." | Open Subtitles | لذا أنظر إليكِ، وأنظر إلى ما مررتي من خلاله وقلتُ لنفسي، لا بُد أن يكون هنالك وقت حيث ينبغي علينا التوقف لأكثر من ذلك |
Tinha de haver uma resposta. Para levantar a moral do homens. | Open Subtitles | كان لا بُد أن أرد أو سأخسر ثقة شعبنا. |
A mala que viste deve de estar em Paris. | Open Subtitles | الحقيبة التي رأيتيها " لا بُد أن تكون في " باريس |
Aqui deve ter sido um salão de baile ou coisa assim. | Open Subtitles | لا بُد أن يكون هناك حانة أو شيئاً ما |
Tinha de lhes dizer alguma coisa. | Open Subtitles | كان لا بُد أن أخبرهم شيئاً. |
deve ser mantido por si, em todos os momentos, num local seguro até o momento em que um veredicto for conhecido. | Open Subtitles | لا بُد أن تكون محفوظة عندكِ في مكان آمن لحين تأريح النطق بالحُكم. |
A sua cabeça deve pesar 25 quilos. | Open Subtitles | لا بُد أن رأسه وحدَه يزن 50 باوند |