Não peças desculpa, a tua escuridão desapareceu. Eu carrego o fardo por ti. | Open Subtitles | لا تأسفي على زوال ظلمة نفسكِ، سأحملها عنكِ... |
Por favor, por favor, Não peças desculpa. | Open Subtitles | رجاءً، رجاءً. لا تأسفي |
Não peças desculpa, tens razão. | Open Subtitles | لا تأسفي أنتِ على حقّ |
- Desculpe? - Não se desculpe. | Open Subtitles | أَنا آسفُة لا تأسفي |
- Sinto muito. - Não se desculpe. | Open Subtitles | أنا آسفة - لا تأسفي - |
Não sintas pena de mim só porque sou cego. | Open Subtitles | و لا تأسفي من أجلي لأني أعمي |
- Não lamentes. | Open Subtitles | لا تأسفي. |
- Não peças desculpa. | Open Subtitles | أوه، لا تأسفي. |
Não peças desculpa. | Open Subtitles | لا تأسفي. |
Não peças desculpa. | Open Subtitles | لا تأسفي. |
Não peças desculpa. | Open Subtitles | لا تأسفي. |
Não peças desculpa. | Open Subtitles | لا تأسفي. |
- Não peças desculpa... | Open Subtitles | -لا، لا تأسفي. |
Não, peças desculpa. | Open Subtitles | -كلا، لا تأسفي |
Não se desculpe. | Open Subtitles | لا تأسفي. |
Oh, Não se desculpe. | Open Subtitles | لا تأسفي |
Não sintas. Nunca. | Open Subtitles | لا تأسفي أبداً. |
- Não lamentes. | Open Subtitles | لا تأسفي |