"لا تبدأين" - Traduction Arabe en Portugais

    • não começas
        
    • não começa
        
    • não comeces
        
    Porque não começas por visitar o pai na cadeia? Open Subtitles لماذا لا تبدأين بزيارة أبي في السجن ؟
    Como sei que estás a mentir, porque não começas a dizer a verdade? Open Subtitles لذا بما انني اعرف انك تكذبين لم لا تبدأين باخباري الحقيقة؟
    Porque não começas já, tirando-me esse cu daqui? Open Subtitles لماذا لا تبدأين حالاً و تغربين عن وجهى
    Por que não começa a cobrar pelos seus serviços? Open Subtitles لم لا تبدأين بأخذ المال من زبائنك نظير خدماتك ؟
    Kristen, não comeces. Tu sabes o que o teu psiquiatra disse. Open Subtitles كريستين، لا تبدأين معي تعرفين ما قاله والدك
    Porque não começas por me deixar em paz? Open Subtitles لماذا لا تبدأين ذلك وتتركينني بمفردى ؟
    Porque não começas a alongar, e eu... já volto. Open Subtitles لمَ لا تبدأين بالتسخين؟ وسأعود حالاً
    Porque não começas a fazer pesquisas sobre o Green Hornet? Open Subtitles . لما لا تبدأين بعمل بحث عن "الدبور الأخضر" فى الواقه هذا رائع.
    Emma, porque não começas? Open Subtitles إيما, لما لا تبدأين أنت؟
    Porque não... porque não começas. Open Subtitles لم لا تبدأين ..
    Porque não começas pelo princípio? Open Subtitles لماذا لا تبدأين من البداية؟
    Violet, porque não começas? Open Subtitles -لمـاذا لا تبدأين أنتِ أولاً يا (فايلوت)؟
    Porque não começas a tratar-me por "pai"? Open Subtitles لماذا لا تبدأين بدعوتي ب"أبي" ؟
    Porque é que não começas por fazer montes. Open Subtitles لم لا تبدأين بتصنيفها؟
    Sarah, porque não começas tu? Obrigada. Open Subtitles -لم لا تبدأين بالنخب يا (سارة)؟
    Porque não começas? Open Subtitles لماذا لا تبدأين قبلنا؟ )
    Porque não começa a falar e vamos ver como corre? Open Subtitles لماذا لا تبدأين فقط فى الحديث ولنرى الاما يؤدى بنا ؟
    Porque não começa por falar-me um pouco sobre si? Open Subtitles لماذا لا تبدأين بإخباري شيئا عنك
    Porque não começa por... contar-me o que se recorda do incidente que a trouxe aqui? Open Subtitles لما لا تبدأين ب... بالحديث عن الحادث الذى... فقدتِ فيه شخص ما؟
    Por favor não comeces com essas tretas. Open Subtitles أوه، أرجوكِ، لا تبدأين بهراء أيام الأحد المشمسة.
    Não tenho certeza quando, por favor não comeces. Open Subtitles لست متأكد متى ارجوكِ لا تبدأين
    não comeces a chorar. Ele é tão mariquinhas. Open Subtitles لا تبدأين بالبكاء فإنه أحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus