Mark, sei que estás magoado... mas Não me ignores desta maneira. | Open Subtitles | مارك , اعلم انك تتألم لكن ارجوك لا تتجاهلني بهذا الشكل |
- Vem cá fora falar comigo! Não me ignores, seu cabrão! | Open Subtitles | انزل إلى هنا و كلمني,لا تتجاهلني |
Não me ignores. Nenhuma gaja merece isto. | Open Subtitles | لا تتجاهلني لا شيء يستحق تجاهلي. |
Olha para a minha câmara. Não me ignores. | Open Subtitles | انظر إلى كاميرتي، لا تتجاهلني. |
Malvado índio mexicano, não me vires as costas! | Open Subtitles | أيّها الإيطالي المكسيكي الملعون, لا تتجاهلني! |
Não me ignores. | Open Subtitles | لا تتجاهلني وايت |
Não me ignores, Dean. | Open Subtitles | لا تتجاهلني, دين |
Não me ignores, Dean. | Open Subtitles | لا تتجاهلني, ديـن |
Não me ignores, Charlie. | Open Subtitles | .لا تتجاهلني تشارلي |
Não me ignores, estou aqui!" | Open Subtitles | لا تتجاهلني انا هنا |
Responde-me, Ian! Não me ignores! | Open Subtitles | اجبني ايان لا تتجاهلني |
Não me ignores. | Open Subtitles | لا تتجاهلني |
Não me ignores. | Open Subtitles | لا تتجاهلني |
Não me ignores, Severus. | Open Subtitles | لا تتجاهلني (سيفريس) |
Não me ignores. TJ. | Open Subtitles | لا تتجاهلني (تي-جي) |
Não me ignores! | Open Subtitles | ! لا تتجاهلني |
Se tens algo a dizer-me, diz, mas não me vires as costas! | Open Subtitles | إذا كان لديك ما تود أن تقوله لي، قُل! لكن لا تتجاهلني! |
Kyle! não me vires as costas. | Open Subtitles | كايل " لا تتجاهلني" |