"لا تتحدثوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não falem
        
    • Não fales
        
    Segunda regra: Não falem com o xerife. Open Subtitles القاعدة الثانية: لا تتحدثوا مع النقيب أيضاً
    Não falem enquanto eu falo e não gosto do cheiro a colónia no meu bloco. Open Subtitles لا تتحدثوا بينما أنا أتحدث و لا أحب رائحة الكولونيا و أنا في غرفة العمليات
    Vou fumar um cigarro, Não falem de nada interessante até eu voltar. Open Subtitles سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا عن شيء ممتع حتى أعود
    Sobretudo, Não falem disto a ninguém, está bem compreendido? Open Subtitles و بالخصوص، لا تتحدثوا عن هذا لأي كان مفهوم؟ لا أحد
    Não fales nisso! Ainda nem sabemos se o Big Daddy vai morrer. Open Subtitles لا تتحدثوا عن المقبرة بينما لا نعرف اذا كان الأب الكبير سيعيش أم يموت
    Vão directamente para os vossos transportes. Não falem à imprensa. Open Subtitles مباشرة الى وسيلة نقلكم لا تتحدثوا مع الصحافة
    Deixem-me em paz. Não falem comigo. Open Subtitles أتركوني وحيداً، لا تتحدثوا إلي
    Não falem, não cantem mais nada. 'Taking Care of Bussiness'! Já! Open Subtitles لا تتحدثوا ، ولا تروجوا لهرائكم الجديد ، "الاهتمام بالعمل" الآن!
    Ouçam, ouçam! Eu volto já. Não falem com ninguém. Open Subtitles إسمعوا سأعود قريباً لا تتحدثوا مع أحد
    - Não falem ao telemóvel. - Isso não será um problema. Open Subtitles لا تتحدثوا بالهواتف الخلوية - هذه ليست مشكلة بالنسبة لى -
    Não falem todos ao mesmo tempo. Open Subtitles حسنٌ ، لا تتحدثوا في آنٍ واحد.
    Andem depressa, Não falem com ninguém, não toquem em nada. Open Subtitles تَحركوا سريعاً و لا تتحدثوا إلي أحد. لاتَلمسواشيئاً... .
    Não falem todos ao mesmo tempo. Open Subtitles حسنٌ ، لا تتحدثوا في آنٍ واحد.
    Não falem comigo. Nós não seremos amigos. Open Subtitles لا تتحدثوا إليّ، فلن تنشأ صداقة بيننا.
    Não falem. Deixem-me tratar disto. Open Subtitles لا تتحدثوا , دعوني أتعامل مع الأمر
    Por isso, Não falem de mim como se eu não estivesse aqui. Open Subtitles لا تتحدثوا عني و كأنني لست هنا
    Ou seja, Não falem da vossa filha. Open Subtitles وذلك يعني لا تتحدثوا بشأن ابنتكم
    - Não falem todos ao mesmo tempo. Open Subtitles لا تتحدثوا جميعاً مرة واحدة
    Por favor, Não fales assim. Open Subtitles من فضلكم لا تتحدثوا بهذه الطريقة شباب
    Não fales. Vim tirar-te daqui. Open Subtitles لا تتحدثوا ، سوف أحرركم
    Não fales a menos que falem contigo. Open Subtitles (Murmuring) لا تتحدثوا الا عندما يُسمح لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus