- Deixa-me em paz! - Não fales comigo assim! - Achas que eu queria furar o pneu? | Open Subtitles | لا تتحدث معي بهذه الطريقة - هل تعتقدين باني كنت أريد أن ينفجر الأطار - |
Por favor, por favor, Não fales comigo agora, está bem? | Open Subtitles | من فضلك ، من فضلك فقط لا تتحدث معي الآن ، حسنا؟ |
Não fales comigo. Abdicaste desse direito há muito tempo. | Open Subtitles | . لا تتحدث معي . تخليت عن ذلك الحق منذ زمن بعيد |
não falas comigo e dizes que tens um fraquinho por mim? | Open Subtitles | انت لا تتحدث معي والآن تقول انك معجب بي؟ |
O pior é que ela não fala comigo sobre isso. | Open Subtitles | والأسوأ هو, أنها لا تتحدث معي بشأن الأمر |
Não me fales em acordos, seu mentiroso de merda! | Open Subtitles | لا تتحدث معي عن إجراء أية صفقات ، أنت كاذب أحمق |
Não fale comigo com se eu não soubesse disso. | Open Subtitles | لا تتحدث معي بلتك الطريقة, أنا لا أعلم شئ عن هذا |
Desculpe por gostar do meu automóvel, Sr. Dulaine. E Não me fale de miúdos com ira como se fosse perito. | Open Subtitles | و لا تتحدث معي عن الأولاد الغاضبين و كأنك خبير هذه مدرستي |
- Suzanne, por favor... - Por favor, Não fales comigo. | Open Subtitles | سوزان , رجاءاً رجاءاً اعمل لي معروفاً و لا تتحدث معي |
Para, Não fales comigo. Falhada, porca, macaco de imitação. | Open Subtitles | توقف, لا تتحدث معي فاشل, حمقاء سخيفه, تريد أن تكون مثلنا |
Por isso, a não ser que vejas uma forma de te libertares e de expulsar aquilo da nave, Não fales comigo. | Open Subtitles | لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي. |
Não fales comigo dessa maneira, sua aberração. | Open Subtitles | لا تتحدث معي هكذا أيها الوغد الشاذ |
Não fales comigo dessa maneira grande monte de merda! | Open Subtitles | لا تتحدث معي بهذه الطريقة أيها الوغد |
Não fales comigo assim que não sou do Partido. | Open Subtitles | لا تتحدث معي هكذا . أنا لست في الحزب |
não falas comigo. Nem sequer olhas para ela. | Open Subtitles | لا تتحدث معي ولا تريدُ حتى النظر إليها |
O que foi, agora não falas comigo? | Open Subtitles | ماذا, لا تتحدث معي الآن؟ |
Porque não falas comigo? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدث معي فقط؟ |
Mas, agora, ela não fala comigo. | Open Subtitles | .إنها لا تتحدث معي في الوقت الراهن، رغم ذلك |
Adoraria contar as novidades para minha filha, mas já que ela não fala comigo, talvez você possa me contar da vida dela. | Open Subtitles | و أود اللحاق بإبنتي و لكن منذ أن أصبحت لا تتحدث معي ربما يمكنك أن تطلعني على حياتها |
- Não me fales como se fosse idiota. | Open Subtitles | لا تتحدث معي وكأني غبية حسناً، لا تتصرفي وكأنك غبية إذن |
Não fale comigo até estarmos nas mesas. | Open Subtitles | لا تتحدث معي حتى نجلس على الطاولة |
Não me fale como a uma criança. Eu travava esta guerra antes da sua administração se ter rendido ao Sindicato. | Open Subtitles | لا تتحدث معي كطفل، كنت أحارب هذا قبلأنترأسوزارتكالنقابة. |
Estou tão entediado. Meu pai foi embora, e minha mãe está tão ocupada até para falar comigo. | Open Subtitles | سئمت من هذا، خرج والدي و والدتي منشغله و لا تتحدث معي حتى |