"لا تتحدث معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não fales comigo
        
    • não falas comigo
        
    • não fala comigo
        
    • Não me fales
        
    • Não fale comigo
        
    • Não me fale
        
    • falar comigo
        
    - Deixa-me em paz! - Não fales comigo assim! - Achas que eu queria furar o pneu? Open Subtitles لا تتحدث معي بهذه الطريقة - هل تعتقدين باني كنت أريد أن ينفجر الأطار -
    Por favor, por favor, Não fales comigo agora, está bem? Open Subtitles من فضلك ، من فضلك فقط لا تتحدث معي الآن ، حسنا؟
    Não fales comigo. Abdicaste desse direito há muito tempo. Open Subtitles . لا تتحدث معي . تخليت عن ذلك الحق منذ زمن بعيد
    não falas comigo e dizes que tens um fraquinho por mim? Open Subtitles انت لا تتحدث معي والآن تقول انك معجب بي؟
    O pior é que ela não fala comigo sobre isso. Open Subtitles والأسوأ هو, أنها لا تتحدث معي بشأن الأمر
    Não me fales em acordos, seu mentiroso de merda! Open Subtitles لا تتحدث معي عن إجراء أية صفقات ، أنت كاذب أحمق
    Não fale comigo com se eu não soubesse disso. Open Subtitles لا تتحدث معي بلتك الطريقة, أنا لا أعلم شئ عن هذا
    Desculpe por gostar do meu automóvel, Sr. Dulaine. E Não me fale de miúdos com ira como se fosse perito. Open Subtitles و لا تتحدث معي عن الأولاد الغاضبين و كأنك خبير هذه مدرستي
    - Suzanne, por favor... - Por favor, Não fales comigo. Open Subtitles سوزان , رجاءاً رجاءاً اعمل لي معروفاً و لا تتحدث معي
    Para, Não fales comigo. Falhada, porca, macaco de imitação. Open Subtitles توقف, لا تتحدث معي فاشل, حمقاء سخيفه, تريد أن تكون مثلنا
    Por isso, a não ser que vejas uma forma de te libertares e de expulsar aquilo da nave, Não fales comigo. Open Subtitles لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي.
    Não fales comigo dessa maneira, sua aberração. Open Subtitles لا تتحدث معي هكذا أيها الوغد الشاذ
    Não fales comigo dessa maneira grande monte de merda! Open Subtitles لا تتحدث معي بهذه الطريقة أيها الوغد
    Não fales comigo assim que não sou do Partido. Open Subtitles لا تتحدث معي هكذا . أنا لست في الحزب
    não falas comigo. Nem sequer olhas para ela. Open Subtitles لا تتحدث معي ولا تريدُ حتى النظر إليها
    O que foi, agora não falas comigo? Open Subtitles ماذا, لا تتحدث معي الآن؟
    Porque não falas comigo? Open Subtitles لماذا لا تتحدث معي فقط؟
    Mas, agora, ela não fala comigo. Open Subtitles .إنها لا تتحدث معي في الوقت الراهن، رغم ذلك
    Adoraria contar as novidades para minha filha, mas já que ela não fala comigo, talvez você possa me contar da vida dela. Open Subtitles و أود اللحاق بإبنتي و لكن منذ أن أصبحت لا تتحدث معي ربما يمكنك أن تطلعني على حياتها
    - Não me fales como se fosse idiota. Open Subtitles لا تتحدث معي وكأني غبية حسناً، لا تتصرفي وكأنك غبية إذن
    Não fale comigo até estarmos nas mesas. Open Subtitles لا تتحدث معي حتى نجلس على الطاولة
    Não me fale como a uma criança. Eu travava esta guerra antes da sua administração se ter rendido ao Sindicato. Open Subtitles لا تتحدث معي كطفل، كنت أحارب هذا قبلأنترأسوزارتكالنقابة.
    Estou tão entediado. Meu pai foi embora, e minha mãe está tão ocupada até para falar comigo. Open Subtitles سئمت من هذا، خرج والدي و والدتي منشغله و لا تتحدث معي حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus