não te metas nisto. Estamos entendidos? | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا الأمر، هل هذا مفهوم؟ |
Jeremy, não te metas. Nunca estiveste aqui. | Open Subtitles | (جيريمي)، لا تتدخل في هذا الأمر وكأنك لم تكن هنا أصلاً |
- não te metas! | Open Subtitles | {\pos(192,240)}(لا تتدخل في هذا يا (قاسم |
- Fica fora disto. - Nós tivemos numa reunião. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع |
Doravante, Fica fora disto, Nolan, ou eu juro que te obrigo. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لا تتدخل في هذا الأمر وإلا أقسم بالله أني سأجبرك على ذلك. |
Fique fora disto, garotão! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا, ايها الفتى الصغير! |
Fique fora disso. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا لا تعرف شيئاً عن هذا |
não te metas nisto! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا! |
não te metas nisto, Rabbit. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا (رابيت) ؟ |
- Charlie, não te metas. | Open Subtitles | -تشارلي)، لا تتدخل في هذا) |
- Vai-te lixar! - Mick, não te metas. | Open Subtitles | (ميك), لا تتدخل في هذا. |
não te metas nisto! | Open Subtitles | ! لا تتدخل في هذا ! |
Dixon, Fica fora disto. | Open Subtitles | ديكسون, لا تتدخل في هذا الأمر |
Fica fora disto, Jack! | Open Subtitles | (لا تتدخل في هذا الأمر يا (جاك |
Fica fora disto, Caffrey. Tirem-lhe as algemas. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا يا (كافري)، حُل قيوده |
Fica fora disto, Kevin Smith. | Open Subtitles | (لا تتدخل في هذا (كيفن سميث |