"لا تتدخل في هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não te metas
        
    • Fica fora disto
        
    • Fique fora disto
        
    • Fique fora disso
        
    não te metas nisto. Estamos entendidos? Open Subtitles لا تتدخل في هذا الأمر، هل هذا مفهوم؟
    Jeremy, não te metas. Nunca estiveste aqui. Open Subtitles (جيريمي)، لا تتدخل في هذا الأمر وكأنك لم تكن هنا أصلاً
    - não te metas! Open Subtitles {\pos(192,240)}(لا تتدخل في هذا يا (قاسم
    - Fica fora disto. - Nós tivemos numa reunião. Open Subtitles لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع
    Doravante, Fica fora disto, Nolan, ou eu juro que te obrigo. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لا تتدخل في هذا الأمر وإلا أقسم بالله أني سأجبرك على ذلك.
    Fique fora disto, garotão! Open Subtitles لا تتدخل في هذا, ايها الفتى الصغير!
    Fique fora disso. Open Subtitles لا تتدخل في هذا لا تعرف شيئاً عن هذا
    não te metas nisto! Open Subtitles لا تتدخل في هذا!
    não te metas nisto, Rabbit. Open Subtitles لا تتدخل في هذا (رابيت) ؟
    - Charlie, não te metas. Open Subtitles -تشارلي)، لا تتدخل في هذا)
    - Vai-te lixar! - Mick, não te metas. Open Subtitles (ميك), لا تتدخل في هذا.
    não te metas nisto! Open Subtitles ! لا تتدخل في هذا !
    Dixon, Fica fora disto. Open Subtitles ديكسون, لا تتدخل في هذا الأمر
    Fica fora disto, Jack! Open Subtitles (لا تتدخل في هذا الأمر يا (جاك
    Fica fora disto, Caffrey. Tirem-lhe as algemas. Open Subtitles لا تتدخل في هذا يا (كافري)، حُل قيوده
    Fica fora disto, Kevin Smith. Open Subtitles (لا تتدخل في هذا (كيفن سميث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus