Sei que não se lembra de mim, que não precisa da merda dos políticos e, sinceramente, estou-me a lixar para o que pensa, mas interessa-me o que a giraça da sua mulher loura pensa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تتذكرني. كما أعلم بأنه لا فائدة منك في السياسة اللعينة، وبصراحة، لا يهمني رأيك، أو ما هي مخاوفك. |
Ela acalmou-se assim que lhe mostrei uma fotografia nossa, mas continuo a pensar que ela ainda não se lembra de mim. | Open Subtitles | لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني. |
Ela não se lembra de mim agora, mas vai lembrar. | Open Subtitles | إنها لا تتذكرني الآن، ولكنها ستفعل |
Não te lembras de mim? | Open Subtitles | كيف لا تتذكرني ؟ كيف لا تتذكرني ؟ |
Não te lembras de mim? Como é que Não te lembras de mim? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني كيف لا يتمكن من تذكري؟ |
Você não me lembra? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني ؟ |
Pode não se lembrar agora, mas garanto-lhe que vai lembrar-se do meu nome para o resto da vida. | Open Subtitles | ربما لا تتذكرني الآن لكن أضمن لك أن تتذكر اسمي لبقية حياتك |
Talvez não te lembres de mim porque não és o único cuja aparência mudou, desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | ربما لا تتذكرني لأنكَ لستَ الوحيد الـّذي غير مظهره مُنذ آخر مرة ألتقينا بها. |
Não vos lembrais de mim, pois não? | Open Subtitles | لا تتذكرني , أليس كذلك ؟ |
Tenho um filho que nunca conheci. Uma filha que não se lembra de mim. | Open Subtitles | لدي ابن لم أره قط وابنة لا تتذكرني |
Vejo que não se lembra de mim, Inspector Japp. | Open Subtitles | أرى أنك لا تتذكرني مفتش "جاب"؟ |
Creio que não se lembra de mim. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تتذكرني يا سيدي |
Você não se lembra de mim, não é? | Open Subtitles | إنك لا تتذكرني, أليس كذلك? |
- Bree, recuso-me a sentar num quarto que cheira a desinfectante e aroma de limão, entabular conversa fiada com uma pessoa, que não se lembra de mim. | Open Subtitles | -) ..ارفض الجلوس في غرفٍ مليئه بالنفاق و ابتسم للمرأه التي لا تتذكرني |
A Beth não se lembra de mim daquela altura, e fui eu que a salvei. | Open Subtitles | لا تتذكرني (بيث) مذ ذلك الوقت, وأنا من أنقذها |
Não te lembras de mim, mas já nos conhecemos. | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني ، ولكننا تقابلنا .. |
Na verdade Não te lembras de mim, pois não? Devia? | Open Subtitles | أحقًا أنت لا تتذكرني,أليس كذلك؟ |
- Não te lembras de mim, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني أليس كذلك ؟ ثيو ؟ |
Não te lembras de mim, pois não? | Open Subtitles | -أنت لا تتذكرني حقاً أليس كذلك ؟ |
Não te lembras de mim, pois não? | Open Subtitles | انت لا تتذكرني, أليس كذلك؟ |
Não te lembras de mim pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني ، اليس كذلك ؟ |
Claro que você não me lembra. | Open Subtitles | بالطبع لا تتذكرني |
Pode não se lembrar de mim, mas, eu conheço-o. | Open Subtitles | ربّما أنت لا تتذكرني ولكنني أعرفك |
Está bem, talvez não te lembres de mim, mas aposto que te lembras disto. | Open Subtitles | , حسنا , أنت ربما لا تتذكرني لكن أراهن بإنك تتذكر هذا |
Não vos lembrais de mim. | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني |