Quando o fizermos, Não pares, "porque estou PpG.' "PpG"? | Open Subtitles | عندما نكون في الأمر لا تتوقّف لأنّني "س.ال.ق" |
Encontra essa vagabunda, e quando a encontrares, Não pares para conversar, apenas, dá-lhe um tiro na cabeça. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،جد تلك الساقطة الماكرة ،وحينها لا تتوقّف للدردشة {\fnArabic Typesetting}.إنما تطلق رصاصة برأسها |
- Não pares! | Open Subtitles | لا تتوقّف.. يا.. |
Por favor, Não pare, siga em frente. | Open Subtitles | حسناً، لا تتوقّف إتجه يميناً على خلاله |
- Não pare! Passe directo! | Open Subtitles | لا تتوقّف, لا تتوقّف إتّجهْ يميناً |
Não parem para olhar, é só uma antiga igreja. | Open Subtitles | لا تتوقّف لتحديق، هو فقط كنيسة قديمة. |
Não pares por minha causa. | Open Subtitles | لا تتوقّف بسببي. |
Cláudia, Não pares. | Open Subtitles | كلوديا، لا تتوقّف. |
Não pares de rodar. | Open Subtitles | لا تتوقّف ... أبداً ... عن تدويري! |
Bem, Não pares! | Open Subtitles | حسنٌ، لا تتوقّف! |
Estou quase a apanhá-lo. Não pares agora! | Open Subtitles | -كدنا نحصل عليها، لا تتوقّف |
Não pares, continua. | Open Subtitles | لا تتوقّف! إستمر! هيّا! |
Nada. Não pares. | Open Subtitles | لا تتوقّف. |
Não pares. | Open Subtitles | لا تتوقّف .. |
Não pares. | Open Subtitles | لا تتوقّف |
Vamos, homem! Não pare por nada! | Open Subtitles | فلنذهب , يا رجُل , لا تتوقّف لأي شيء |
Não pare o Duane Barry. | Open Subtitles | لا تتوقّف دوان باري. |
Não pare. Não hesite. | Open Subtitles | لا تتوقّف , لا تتردّد |
Não pare por nada. | Open Subtitles | لا تتوقّف على أيّ شيء. |
Continue a falar. Não pare. | Open Subtitles | - استمرّ بالكلام لا تتوقّف |
Não parem, continuamos! Em frente. | Open Subtitles | لا تتوقّف إستمرّ أرسل |