"لا تثبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • não prova
        
    • não provam
        
    Por favor, você tem um vídeo que não prova nada. Open Subtitles رجاء، لديك بعض أشرطة الفيديو التي لا تثبت شيئاً
    Se esse documento é verdadeiro não prova que a mulher mencionada esteja viva. Open Subtitles إن كانت تلك الوثيقة صادقة فهي لا تثبت بأن المرأة المذكورة هناك لا تزال حية.
    Não se mata alguém sem se ter uma razão. Esse relógio não prova nada. Open Subtitles لا أحد يقتل شخصاً بلا مبرر الساعة لا تثبت شيئاً
    Os testes de QI são uma tanga pegada. não provam coisa nenhuma. Open Subtitles إختبارات الذكاء مزيّفة تماماً، هي لا تثبت شيئاً
    Isto são as fantasias de uma mulher aborrecida e solitária. Elas não provam nada. Open Subtitles هذه خيالات مرأة وحدية تشعر بالملل لا تثبت شيئاً
    Não se mata alguém sem se ter uma razão. Esse relógio não prova nada. Open Subtitles لا أحد يقتل شخصاً بلا مبرر الساعة لا تثبت شيئاً
    não prova que o "drone" do Tanner foi sabotado. Open Subtitles الصورة لا تثبت ان طائرة تانر الآلية كانت مخطوفة
    não prova nada. Não podemos usar isso, pois não? Open Subtitles هذه لا تثبت أي شيءَ بوسعنَا استخدام هذه ، صحيح؟
    Mas a foto de uma mulher não tragando um cigarro - não prova nada. Open Subtitles لكن صورة امرأة جليّ أنها لا تدخن لا تثبت أي شيء
    Nas presentes condições, não prova nada. Open Subtitles في الظروف الحالية .. إنها لا تثبت شيئا
    Esse mito não prova nada do que vai acontecer. Open Subtitles هذه الخرافة لا تثبت أي شيء سيحدث
    Mas dar negativo não prova que está errado? Open Subtitles لكن النتيجة السلبية لا تثبت أنك مخطئ
    O facto de a colonoscopia da miúda ter dado negativa não prova nada. Open Subtitles إن نتيجة الطفلة السلبية لا تثبت شيئاً
    Mas a chamada não prova nada, se ele mencionasse Luther Vick, já era. Open Subtitles بالطبع، المكالمة لا تثبت أي شيء. لو أنه ذكر "لوثر فيك" بالإسم كنا تمكنا منه
    Eu sei que ela estava lá, mas uma pegada não prova nada e muito menos diz se ela é a assassina. Open Subtitles ...أعلم أنها كانت هناك ولكن بصمة الحذاء لا تثبت أكثر من هذا وبالطبع لا تثبت أنها هي القاتلة
    Uma história bonita. Mas não prova nada. Open Subtitles حكاية جميلة, لكنها لا تثبت شيء
    Os meus erros não provam que Deus existe. Open Subtitles أخطائي لا تثبت وجود الله
    Não, não provam. Open Subtitles لا، إنها لا تثبت ذلـك.
    As mensagens não provam a tua fidelidade. Open Subtitles رسائلكَ لا تثبت أنّكَ مخلص
    Mas não provam que o Paddy não estava por trás. Open Subtitles أجل، ولكنها لا تثبت ما إذا كان (بادي) خلف الموضوع
    Fotografias não provam que ele matou alguém. Open Subtitles الصور لا تثبت انه قتل أي شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus