"لا تجعلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não nos façam
        
    • Não nos faças
        
    • Não nos obrigues
        
    • que não nos fazem
        
    • Não nos faça
        
    • Não nos tornes
        
    Eu achei que deveriamos fazer outras coisas divertidas que Não nos façam ter vontade de nos matarmos, certo? Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع أن نقوم بأعمال أخرى مسلية لا تجعلنا نقتل بعضنا , أليس كذلك ؟
    Não nos faças rir. Tu és uma minhoca que pensa que é um corvo. Open Subtitles لا تجعلنا اسخر منك انت مجرد دودة تعتقد نفسها غراب
    Não nos faças visitar a tua esposa para descobrir onde está. Open Subtitles لا تجعلنا نذهب لزيارة زوجتك لنكتشف اين النقود
    Não nos obrigues a fazer isto da forma difícil. Open Subtitles لا تجعلنا نفعل ذلك بالطريقة الصعبة
    - Não nos obrigues a atacar-te. Open Subtitles . لا تجعلنا عصابة تهجم عليك
    Gastamos três vezes mais nas aplicações que não nos fazem felizes, TED نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء.
    Salvamos-lhe a vida há muito tempo. Não nos faça arrepender disso. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك منذ زمن طويل لا تجعلنا نأسف لهذا
    Não nos tornes parte de um cliché histórico. Open Subtitles لا تجعلنا جزءاً من موضوع تاريخى تافه
    Mel para os distribuidores. - Não nos faças procurar-te. Open Subtitles كما تعلمون لأبل ريق الموزعين- لا تجعلنا نضطر للبحث عنك-
    - Não nos faças matá-lo agora. Open Subtitles لا تجعلنا نقتله الآن
    Não nos obrigues a ir buscar um funil. Open Subtitles لا تجعلنا نذهب إلى الجنازة
    Não nos obrigues a vir buscar-te. Open Subtitles لا تجعلنا نأتي ونبحث عنك
    Não existem uma palavra real para as coisas que nos fazem seguros, mas que não nos fazem sentir seguros. Talvez seja isso o que a CIA faz supostamente por nós. TED لا توجد كلمة حقيقية للأشياء التي تجعلنا آمنين، لكنها لا تجعلنا نشعر بالأمان. ربما هو ما يتوجب على "السي أي أيه" عمله لنا.
    Não nos faça esperar muito tempo! Open Subtitles و يديك في السماء ! لا تجعلنا ننتظر لمدة أطول
    Não nos tornes na coisa que tememos. Open Subtitles لا تجعلنا نصبح ما نخشاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus