Não tentem seguir-nos. Sou muito bom a atirar com isto. | Open Subtitles | لا تحاولوا اللحاق بنا ، أنا خبير في استعمال هذه البندقية |
Não tentem isto em casa. | Open Subtitles | لا تحاولوا فعل هذا في البيت ايها الاطفال |
Repito, Não tentem responder em sua própria frequência. | Open Subtitles | هذه القناة آمنة لكن ارسالكم ليس كذلك لا تحاولوا الرد بتردداتكم على هذه الرسالة |
Eu sei que ela está aqui, então não tente criar problemas. | Open Subtitles | انا أعرف أنها هنا لذلك لا تحاولوا غذارة أية مشاكل |
Se vir este homem, não tente capturá-lo, mas, ligue imediatamente para o destacamento mais próximo da Autoridade Galáctica. | Open Subtitles | لو رأيتم هذا الرجل، لا تحاولوا أن تقبضوا عليه، وإنما هاتفوا أقرب وحدة شرطيّة من فوركم. |
Nem tentem. Vocês pensam sempre o pior de mim. | Open Subtitles | لا تحاولوا يا أصحاب كنتم دوما تفترضون الأسوء مني |
Não tentem capturá-lo. | Open Subtitles | رجاء ً, لا تحاولوا الإمساك به, لا تقتربوا منه حتى |
Vocês, homens de uniforme Não tentem armar-se em espertos. | Open Subtitles | أنتم يا من تلبسون الزي الرسمي لا تحاولوا التصرف بذكاء |
Sei que parecem cogumelos, mas Não tentem comê-los. | Open Subtitles | أيها الطلبة ،هذا يبدو مثل عيش الغراب و لكن لا تحاولوا أكله |
Não tentem prendê-la. | Open Subtitles | لا تحاولوا إلقاء القبض عليها بأنفسكم ماكس .. |
Nada influo em nenhum dos resultados, por isso, por favor, Não tentem subornar-me. | Open Subtitles | أنا لا أتحكم بنتائج أي منهما لذا، لا تحاولوا رشوتي |
Não tentem arranjar-lhe desculpas, ele é um tonto pervertido. | Open Subtitles | لا تحاولوا أن تخلقوا أعذاراً له. إنه أخرق متسكع. |
Não tentem parar-me! | Open Subtitles | ..على الأقل بالنسبة لك ..لا تحاولوا منعى |
Atenção,porfavor. Não tentem sair do edifício. | Open Subtitles | الإنتباه ، رجاءا لا تحاولوا أبدا مغادرة المبني |
Extremamente perigoso e deve estar armado, Não tentem prendê-lo. | Open Subtitles | يبلغ من الطول ستّة أقدام ويبلغ من العمر 36 سنة إنه خطير جدّاً، ومن المرجّح أن يكون مسلّحاً، لذلك لا تحاولوا القبض عليه |
Não tentem explicar a viagem no tempo. Nunca faz sentido e dá-me sempre dores de cabeça. | Open Subtitles | لا تحاولوا تفسير السفر عبر الزمن، إنّه غير منطقي ويصيبني بالصداع دوماً. |
Baixem as armas e Não tentem interceptá-lo. | Open Subtitles | أخفضوا أسلحتكم و لا تحاولوا إعتراضه |
Se tem parentes na região, não tente ajudá-los. | Open Subtitles | إن كان لديك أحباء فى المنطقة لا تحاولوا مساعدتهم |
Se está a receber esta transmissão, não tente vir a este ponto de origem. | Open Subtitles | إن كنتم تتلقون ذلك البث لا تحاولوا القدوم إلى نقطة انطلاقه |
não tente fazer a lei pelas suas mãos. | Open Subtitles | لا تحاولوا تطبيق القانون بأنفسكم |
Nem tentem vir com falinhas mansas. | Open Subtitles | لا تحاولوا أن تكونوا لطفاء معنا |
Agora o sabão Não tentes escapar, vê | Open Subtitles | إلتقطوا الصابون والآن ، لا تحاولوا الخداع |