"لا تحاول أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tentes
        
    • Não tente
        
    • não tentas
        
    • não tenta
        
    • Não me
        
    • Não te armes
        
    • Não te tentes
        
    • Nem tentes essa
        
    • não está a tentar
        
    • não estás a tentar
        
    • não estejas a tentar
        
    Para benefício da disciplina, Não tentes fazer-te de inteligente. Open Subtitles لمنفعة الإنضباط لا تحاول أن تكون واسع الإطلاع
    Agora ouve, Não tentes mudar o seu andar natural, ok? Open Subtitles الآن أستمع لا تحاول أن تغيّر ممشاه الطبيعي, حسناً؟
    O alarme está ligado, Não tentes entrar em casa. Open Subtitles جهاز الإنذار يعمل، لذا لا تحاول أن تقتحم
    Não tente falar. Temos que encontrar um lugar quente. Open Subtitles لا تحاول أن تتكلم دعني أجد مكاناً دافئاً
    E se, entre a cidade... ... e o mar, tivermos uma floresta, uma floresta que Não tente resistir à energia da natureza mas que a dissipe introduzindo fricção? TED ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟
    Porque não tentas masturbar-te sob a mesa em frente... da família inteira, e ter assim verdadeiros problemas? Open Subtitles لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية
    Não tentes sozinho. Vai ser necessário pensar muito. Open Subtitles لا تحاول أن تفعل ذلك بنفسك سيستغرق الأمر الكثير من الوقت
    Não tentes ser um herói. Não tens de ser um herói para mim. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى
    Não tentes solucionar isto. Sou o teu guardião e eu é que mando. Open Subtitles . لا تحاول أن تصلح هذا الشئ ، يا ولدى . أنا ولى أمرك وأنا أصلح الأمور
    Não tentes enganar-me Ennis. Sei o que significa. Open Subtitles لا تحاول أن تخدعني مرة اخري يا أينيس أنا أعلم ما معناه
    Não tentes, conta e pronto! Open Subtitles لا تحاول أن تخبرني ما فعلت فقط أخبرني بما فعلت
    Não tentes mudar de assunto... São seis, não, sete palavras. Eu ouvi. Open Subtitles لا تحاول أن تغير الموضوع هذه كانت ستة لا سابع كلمة غريبة
    Chega de fugirmos. Por favor, Não tentes mudar-me a cabeça. Open Subtitles لقد إكتفينا من الهرب أرجوك لا تحاول أن تغيّر رأيي
    Não tente agir como se fosse um anjo de bondade. Open Subtitles لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية
    Não tente ser o reitor comigo, porque eu não preciso das suas tretas. Open Subtitles لا تحاول أن تكون صديقا لي , لأني لست بحاجة إلى مساعدتك
    Não tente enganar-me, Comandante, com os seus modos de bom rapaz. Open Subtitles كلا , لا تحاول أن تخدعني أيها القائد بمظهر الرجل الصالح
    Porque não tentas enfiar a cabeça pelo cu? A ver se entra. Open Subtitles لما لا تحاول أن تلصق شعرك بمؤخرتك , و ترى إذا كان ذلك لائقا ً ؟
    Ela mora na cidade de Nova Iorque, mas não tenta ser uma artista ocidental. TED تعيش في مدينة نيويورك، لكنها لا تحاول أن تكون فنانة غربية.
    Não me venham com essa treta de culpar a sociedade! Open Subtitles لا تحاول أن تضع اللوم على حماقات المجتمع معيّ
    Não te armes em Gandhi. Que caraças estás a fazer? Open Subtitles لا تحاول أن تفعل مثل غاندي ما الذي تفعله؟
    O que me faz lembrar, Não te tentes mexer, ou abrirás os pontos. Daiquiri? Open Subtitles , و هذا يذكرني لا تحاول أن تتحرك و إلا قطعت القطب
    Nem tentes essa merda ganzado. Tu sabes que não é essa. Open Subtitles لا تحاول أن تخدعنا، تعرف أن البضاعة ليست هُنا
    - Você não está a tentar ajudar-me. - Bem, isto seria útil. Open Subtitles أنت حتى لا تحاول أن تساعد حسناً , هذا سيكون نافع
    não estás a tentar juntá-los, estás a tentar separá-los. Open Subtitles أنت لا تحاول أن تجمعهم مع بعض انت تحاول أن تبعدهما عن بعض
    Espero que não estejas a tentar provar nada. Open Subtitles أنا أتمنى أنك لا تحاول أن تبرهن على شيء يا فريدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus