Mas não precisas de estar viva para que o sangue circule. | Open Subtitles | ولكن لا تحتاجين أن تكوني حيه حتى يتم توزيع الدم |
Mas não precisas de estar viva para que o sangue circule. | Open Subtitles | ولكن لا تحتاجين أن تكوني حيه حتى يتم توزيع الدم |
Esta é uma viagem que não precisas de fazer mala, pelo menos não ainda. | Open Subtitles | هذه الرحلة لا تحتاجين أن تحزمي أمتعتك لها على الأقل لحد الآن |
Não! Querida, você não precisa escrever um poema. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي أنتي لا تحتاجين أن تكتبي قصيدة |
Assuntos com os quais não precisa de se preocupar. | Open Subtitles | مسائل لا تحتاجين أن تقلقي بشأنها |
não precisas de perder peso. | Open Subtitles | أنتي لا تحتاجين أن تُنقصي من وزنكِ |
não precisas de mim para avaliar o rapaz. | Open Subtitles | لا تحتاجين أن أصدر حكماً على هذا الرجل |
Tu não precisas de perder peso. | Open Subtitles | أنتِ , لا تحتاجين أن تفقدي الوزن |
Sra. Millett, a senhora é muito discreta mas não precisa seguir adiante fingindo não saber quem sou. | Open Subtitles | الآن،سيدة " (ميليت)" أنت متحفظة بشكل رائع... لكن لا تحتاجين أن تستمرى بالتظاهر بأنك لا تعرفين من أكون. |