"لا تحتفظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não guardas
        
    • não ficas
        
    Porque não guardas essa conversa fiada para o júri? Open Subtitles لما لا تحتفظ بهذا الكلام المعسول لهيئة المحلّفين ؟
    Porque não guardas as tuas ideias para ti e os teus tostões? Open Subtitles لم لا تحتفظ بأفكارك لنفسك وحفنتك من المال؟ ..
    Porque não guardas os teus pensamentos para ti... companheiro. Open Subtitles لمَ لا تحتفظ بأفكارك لنفسك يا صاح؟
    Porque não ficas com ele para os senadores? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ بهذا لأعضاء مجلس الشيوخ؟
    Mas fazemos o seguinte. Por que não ficas com ela? Open Subtitles أقول لكَ شيئاً ما، لماذا لا تحتفظ بها؟
    Espera, porque é que não guardas no bolso? Open Subtitles أنتظر, لم لا تحتفظ بها في جيبك؟
    Então por que não guardas as tuas opiniões? Open Subtitles إذن لم لا تحتفظ برأيك لنفسك؟
    - Michael, porque não guardas a conversa fiada para a próxima idiota que será tão estúpida ao ponto de andar contigo. Open Subtitles -مايكل) لما لا تحتفظ بكلامك المعسّل) للحمقاء الموالية التي هي غبية كفاية كي تواعدك
    Por que não guardas isto para o Vince? Open Subtitles لمَ لا تحتفظ بهذا لـ(فينس)؟
    Por que não ficas com esse? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ بها تلك المرة
    Porque não ficas com tudo? Open Subtitles لما لا تحتفظ بهم كلهم?
    Porque não ficas com ele? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ بها ؟
    Porque não ficas com ela? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ به؟
    Porque não ficas com ela? - O quê? Open Subtitles في الواقع ، لمَ لا تحتفظ به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus