"لا تحتوي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • não contém
        
    • tem
        
    • têm
        
    É uma simulação simples porque não contém a matéria normal apenas contém a matéria negra. TED وفي هذه المرحلة الامر بسيط لإنها لا تحتوي على المواد الاعتيادية تحتوي على المادة السوداء فقط.
    Uma bala tem essa velocidade, mas não contém plástico. Open Subtitles لدى الرصاصة سرعة أكبر، لكنها لا تحتوي على البلاستيك.
    Às vezes penso que a minha vida não tem possibilidade nenhuma. Open Subtitles أعتقد أحياناً أن حياتي لا تحتوي على أية احتمالات إطلاقاً
    É que a retina não tem recetores de dor. Open Subtitles لأنّ شبكيّة العين لا تحتوي على مُستقبلات ألم.
    Mas não é prejudicial para as nossas células porque estas não têm paredes celulares. TED لكنه غير مضر بخلايانا، لأن خلايانا لا تحتوي على جدران.
    Chamamos a isto "almofadas de pizza" mas não têm nada a ver com pizzas. Open Subtitles نسمّيها وسائد البيتزا لكنها لا تحتوي على بيتزا انها بالأساس ليست إلا كعكة انجليزية
    não contém o meu decimal. TED لا تحتوي على الرقم العشري الخاص بي.
    Não tem pontos, resultados. Não tem vencedores ou vencidos. Open Subtitles لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين
    Isso não tem uma sirene, idiota. É uma betoneira. Open Subtitles إنّها لا تحتوي على صفاّرة إنذار أيّها الغبيّ، إنّه خلاط إسمنت.
    O meu quarto não tem lavatório duche nem sanita. Open Subtitles لأني غرفتي لا تحتوي على المغسلة حمام أو مرحاض.
    A refinaria não tem sistemas para deter drones. Open Subtitles إنَّ المصفاةَ لا تحتوي على نظامٍ قادرٍ على التصدي لهجمة الطائرة
    A maioria das próteses não têm um compartimento escondido. Open Subtitles معظم الأطراف الاصطناعية، لا تحتوي على أجزاءٍ داخلية خفيّة.
    Códigos de zona nunca começam com 1 ou têm 3 números iguais, certo? Open Subtitles أنت تعلم أن رموز المنطقة لا تبدأ بالرقم واحد أو لا تحتوي على ثلاثة ارقام مُتشابهة وبعد الدمج
    Mas 83% dos jogos não têm qualquer conteúdo para adultos, por isso, não é verdade. TED ولكن 83% من الألعاب لا تحتوي على أي المحتويات البالغة فذلك غير صحيح
    Não têm conteúdo em carbono. TED فهي لا تحتوي على مركبات الكربون
    Os passaportes dos EUA não têm religião. Open Subtitles الجوازات الأمريكية لا تحتوي على الديانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus