"لا تحكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não julgues
        
    • Não julgue
        
    • Nunca julgues
        
    • não julga
        
    • Não me julguem
        
    "Não julgues os outros enquanto não olhares para ti própria. Open Subtitles لا تحكم على الآخرين قبل أن تحكم على نفسك
    Está um pouco frio, aqui na Fortaleza, por isso, Não julgues... Open Subtitles الآن الجو بارد قليلاً في القلعه لذا لا تحكم علي
    A Bíblia não diz: "Não julgues para não serdes julgados"? Open Subtitles ألم يرد بالإنجيل: "لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد"؟
    Não julgue os outros pelos seus actos. Open Subtitles لا تحكم تصرفات الآخرين قياساً على نفسك
    Nunca julgues um homem sem considerares o que tem de bom e o que tem de mau. Open Subtitles لا تحكم على الإنسان قبل أن تزن حسناته وسيئاته
    Não julgues se não queres ser julgado. Open Subtitles . ؟ لا تحكم على كما سيحكم عليك
    Não julgues o punheteiro pelo fato. Open Subtitles لا تحكم على المُستمني من حلّته
    Não julgues, mano. Tenho merdas para oferecer. Open Subtitles لا تحكم علي يا أخي فلدي معلومات لأقدمها
    Não julgues um homem até teres estado no lugar dele. Open Subtitles لا تحكم على رجل حتى تجرب حذائه
    - Não julgues, Morty. Open Subtitles لا تحكم على الآخرين يا مورتي حسناً
    Espera, Não julgues. Já fizemos a nossa parte hoje. Open Subtitles لا تحكم علينا, لقد فعلنا شيئاً اليوم
    Não julgues uma cidade pela sua acidez. Open Subtitles لا تحكم على بلدة بواسطة عصير تفاحها.
    "Não julgues o que passa, senão o que passa sobre o que não podes julgar". Open Subtitles "يقال في الكتاب "لا تحكم على ما حدث "و لكن ماحدث لا يمكن الحكم عليه"
    Não julgues isso antes de provares, Terráqueo. Open Subtitles لا تحكم عليها قبل تذوقها، أيها الأرضي
    "Não julgues se não queres ser julgado." Open Subtitles ‏‏قال المتخلف، "لا تحكم على الآخرين، ‏لئلا يُحكم عليك".
    Não julgue um livro pela capa. Open Subtitles لا تحكم على الكتاب من غلافه، سيدي.
    Vim aqui para lhe pedir que Não julgue a Kat com muita severidade. Open Subtitles جئت لأطلب منك أن لا تحكم على (كيت) بقسوة
    Nunca julgues as coisas pelas aparências. Open Subtitles أبدا لا تحكم على الأشياء بظاهرها
    Mano, Nunca julgues um vídeo pela capa. Open Subtitles يا صاح، لا تحكم على الفيديو من غلافه
    Um Ativo não julga, não finge. Open Subtitles النشيطه لا تحكم عليك , ولا تتظاهر
    Não me julguem deixem-me ser eu... Open Subtitles لا تحكم عليً إتركني لكي أكون أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus