"لا تخبرني أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me digas que
        
    • não me disse que ele
        
    Não me digas que queres mudar de ideias, meu amigo. Open Subtitles لا تخبرني أنه سيكون لديك أفكار ثانية يا صديقي
    Agora, Gregório, Não me digas que não tens um plano alternativo. Open Subtitles الآن، جريجوريو، لا تخبرني أنه ليس لديك خطة بديلة
    Não me digas que é importante. Eu sei o que está em jogo. - Com quem está o pai a falar? Open Subtitles لا تخبرني أنه أمر كبير أنا مدرك لمخاطر الأمور
    Por isso Não me digas que não está a acontecer aqui nada de esquisito. Open Subtitles في منزلك, لذا لا تخبرني أنه ليس لديك شيئاً غريباً يحدث هناك
    O senhor não me disse que ele era desses, Inspector. Open Subtitles لا تخبرني أنه أحد أدواتك السرية
    Não me digas que é sobre a irmandade e a camaradagem, ou eu vomito em toda a tua maldita mesa. Open Subtitles لا تخبرني أنه لأجل التنظيم أو الرفاق , لأنني سوف أتقيأ على هذه المادئة
    Oh, Não me digas que tens alguém lá em cima no teu quarto. Open Subtitles رجاء لا تخبرني أنه لديك شخص ما في غرفتك
    Não me digas que foi um comentário sexista. Open Subtitles أرجوك لا تخبرني أنه كان تصريح جنسي
    Não me digas que não tens nada a dizer sobre isto. Open Subtitles لا تخبرني أنه لا فكرة في رأسك
    Não me digas que é o Scotty. Não lhe deste uma chave? Open Subtitles (لا تخبرني أنه (سكوتي ألم تعطه المفتاح؟
    Porque não me disse que ele continuou a voltar? Open Subtitles لم لا تخبرني أنه استمر بالعودة إليك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus