"لا تخبرني أنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me digas que
        
    Mas Não me digas que queres viver comigo e depois voltas atrás. Open Subtitles لكن لا تخبرني أنّك تريد العيش معي، ثم تتراجع في قرارك.
    Agora, Não me digas que acreditas nesta merda. Open Subtitles الآن لا تخبرني أنّك تصدّق هذا الكلام الفارغ
    Por favor, Não me digas que acreditas nesta treta da profecia de doppelgãnger. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّك تؤمن بنبوئة القرين التافهة تلك. تافهة؟
    Não me digas que estás aqui para adivinhar maus presságios da minha morte. Open Subtitles لا تخبرني أنّك جئت لتنبئني بنذر لهلاكي المستقبليّ.
    Não me digas que ainda estás zangado por causa do piloto. Open Subtitles لا تخبرني أنّك ما زلت غاضبًا بشأن الربان.
    Por favor, Não me digas que também estás preocupado comigo. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّك أيضًا قلق عليّ.
    Não me digas que já tens fome. Acabei de te dar de comer. Meu Deus. Open Subtitles لا تخبرني أنّك جائع لقد أطعمتك للتو.
    Não me digas que o deste ao Zen. Open Subtitles لا تخبرني أنّك أعطيته لزن
    Não me digas que te esqueceste outra vez? Open Subtitles لا تخبرني أنّك نسيت مجدّداً
    Não me digas que estás a levar aquele tagarela a sério, Clark. Open Subtitles لا تخبرني أنّك تأخذ ذلك المتباهي مأخذ الجدّ يا (كلارك).
    Evaroony, Não me digas que ainda não lhe disseste! Open Subtitles (إيفروني)، لا تخبرني أنّك أخفيت الأمر عنها.
    Não me digas que vieste salvar o porco Loki do seu destino. Open Subtitles لا تخبرني أنّك جئت لتغيث الخنزير (لوكي) من قدره.
    Por favor, Não me digas que trocaste a tua vida pela nossa, porque isso seria coisa do antigo Oliver. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّك بادلت حياتك مقابل حيواتنا لأن هذا سيكون من صميم شيمة (أوليفر) القديم.
    Não me digas que mudaste de ideias. Open Subtitles لا تخبرني أنّك غيرت رأيك.
    Não me digas que os fizeste... Open Subtitles لا تخبرني أنّك طهوتهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus