"لا تخبرينني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me digas
        
    • não me dizes
        
    • não me contas
        
    • não me conta
        
    • me estás
        
    • não me diz
        
    • que não me
        
    • Não me diga
        
    Por favor, Não me digas que estás a chorar só porque não podes ter a empregada que querias. Open Subtitles رجاءاً لا تخبرينني أنك ستبكين فقط لأنك لن يكون لديك الجارية التي ترغبين بها
    Não me digas que vamos estourar o teu A E querida. Open Subtitles لا تخبرينني أننا نفض غشاء بكارة أ د خاصتك
    Por que não me dizes o que sabes e partimos daí, caralho? Open Subtitles لم لا تخبرينني بالأشياء اللعينة التي تعرفينها وسوف نبدأ من هناك؟
    Preocupo-me, porque não falas comigo, não me contas nada. Open Subtitles أقلق لأنك لا تتحدثين إلي، لا تخبرينني شيئاً.
    Porque não me conta mais coisas sobre a Sophie? Open Subtitles حسناً لم لا تخبرينني بالمزيد عن صوفي ؟
    Espera, há algum segredo ainda pior que não me estás a contar? Open Subtitles إنتظري,هل هناك سر أكبر لا تخبرينني به؟
    Porque não me diz quando ela está disponível? Open Subtitles لِمَ لا تخبرينني عن الوقت الذي تكون هي فيه غير مشغولة؟
    Não me digas que nunca mataste por vingança. Open Subtitles لا تخبرينني أنكِ لم تقتلين بداعي الإنتقام
    - E Não me digas que não se passa nada! - Não, óptimo. Open Subtitles و لا تخبرينني بأنه لا يحدث شئ بيننا - لا، لا، هذا جيد -
    Não me digas que és amiga do Whitman. Open Subtitles لا تخبرينني بأنكِ صديقته
    - Não me digas que te esqueceste... Open Subtitles لا تخبرينني بأنكِ نسيتِ
    Pois é, Não me digas. Open Subtitles صحيح، نعم لا تخبرينني
    Porque não me dizes antes porque razão ainda estás? Open Subtitles و لما لا تخبرينني لما لا تزالين متزوّجة لحدّ الآن؟
    Porque não me dizes o que sabes? Open Subtitles ولذا لِمَ لا تخبرينني بما تعرفينه؟
    Porque não me dizes o que queres dizer com isso? Open Subtitles لِم لا تخبرينني بما عنيتِه بقولك هذا؟
    Não percebo porque não me contas o que houve aqui. Open Subtitles لا افهم لم لا تخبرينني بما يحدث هنا
    Porque não me contas o que está a incomodar-te? Open Subtitles لم لا تخبرينني ماالذي يزعجك؟
    Porque não me conta o que lhe tem acontecido esta semana? Já chega. Open Subtitles لِم لا تخبرينني بالذي حدث خلال هذا الأسبوع ؟
    Por que não me conta como tudo começou? Open Subtitles لما لا تخبرينني كيف بدأ الأمر؟
    Não me estás a contar tudo. Open Subtitles أنتِ لا تخبرينني بالحقيقة الكاملة.
    Então porque é que não me diz exactamente o que descobriu. Open Subtitles لذلك لماذا لا تخبرينني تماما ما الذي اكتشفته
    Não me diga o que sei ou não sei. Open Subtitles لذا فأرجوكِ لا تخبرينني بما أعلم و لا أعلم أعرف القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus