Não me digas que também consegues ler os sentimentos dele. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك تستطيعين قراءة مشاعره هو الآخر أيضا |
Não me digas que te apaixonaste por um motorista? | Open Subtitles | لا تخبرينى الان انكِ وقعتى فى حب السائق |
Não me digas que estás doente depois de andares fora toda a noite. Onde estiveste? | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك مريض بعد ما كنت طوال الليل بالخارج |
Não, não, Não me diga que a decisão é definitiva. | Open Subtitles | لا , لا لا تخبرينى أن القرار نهائى |
Não sei. Por que não me dizes tu? | Open Subtitles | لا أعرف ,لماذا لا تخبرينى أين هو ؟ |
Queria saber coisas sobre si, e você não me conta nada. | Open Subtitles | أردت أن أعرف المزيد عنك فأنت لا تخبرينى بأى شىء |
Regan? Por que não me contas a verdade? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى الحقيقة ؟ |
Não sei. Qualquer coisa. Se não gostares, Não me digas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف.مهما يكن.انظرى, اذا لم تعجبك,لا تخبرينى. |
Escolhe um número entre 1 e 20 e Não me digas qual é. | Open Subtitles | اختارى رقم بين 1 و 20 و لا تخبرينى ما هو |
Ei, Não me digas que tens um filho puritano lá em cima. | Open Subtitles | مهلاً، لا تخبرينى بأن لديك ولدمتزمتبالأعلى. |
Não me digas que estás cansada de ser uma baneling? | Open Subtitles | لا تخبرينى أنكِ سئمتِ من كونكِ "جالبة شقاء" ؟ |
Não me digas que não reparaste a forma como ela olha para ti. | Open Subtitles | لا تخبرينى انكِ لم تلاحظى الطريقة التى تنظر بها اليكِ |
- Não me digas que somos bruxas. - Somos bruxas. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرينى بأننا ساحرات إننا ساحرات |
Não me digas que este monte de papéis até valem a pena. | Open Subtitles | لا تخبرينى أن هذا البحث المجنون يؤتى ثماره أخيرا |
Não me digas que o pai não vai voltar. | Open Subtitles | لا تقولى لى أن والدى لن يعود لا تخبرينى بذلك |
- Não me diga que o seu bilhete estava lá. | Open Subtitles | - لا تخبرينى ان تذكرتك كانت بالحقيبة |
Não me diga que nunca pensou nisso. | Open Subtitles | لا تخبرينى إنكِ لم تفكرى بهذا |
- Porque é que não me dizes o que queres? - Quero uma posição permanente. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى فقط بما تريدى؟ |
Por isso, porque não me conta o que se passa? | Open Subtitles | اذن فلماذا لا تخبرينى عن الامر؟ |
Porque não me contas como é? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى أنت كيف مات؟ |
Por que não me diz porque o odeio? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى أنتى لماذا اكره ابى ؟ |