Não me digas que acreditaste na treta da radiação. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ تصدقين ذلك الهراء بشأن الأشعاع |
Não me digas que foste tu que passaste a informação. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ الشخص الذي سرب المعلومة |
Não me digas que não sabias. | Open Subtitles | كان من مكافحة المخدرات لا تخبريني بأنكِ لا تعرفي ذلك |
Não me digas que leste o diário da tua avó. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ قمتِ بقراءة مذكرات جدتكِ |
- Não me digas que te esqueceste! - Não! Claro que não! | Open Subtitles | -هلين", لا تخبريني بأنكِ نسيتي" بطبع لا لم أنسا لا أستطيع الأنتظار حبيبي |
Não me digas que não estás feliz. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ لستِ سعيدة الآن. |
Não me digas que não te sentes melhor. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ لا تشعرين بتحسّن. |
Não me digas que viste aquele desastre. | Open Subtitles | لا , لا تخبريني بأنكِ شاهدت هذه الفوضى |
Nora, Não me digas que acreditas neste idiota. | Open Subtitles | أنا , أنا نورا) , لا تخبريني بأنكِ تصغين فعلاً لكلام هذا الوغد) |
Não me digas que eras compromissada. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ محجوزة. |