Não quero ser base de piadas, por isso... Não digas a ninguém, está bem? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مثل نكتة فى غرفة مغلقة , لذلك لا تخبر أحداً, حسناً ؟ |
Por favor Não digas a ninguém que eu não estou à altura do caso, está bem? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لا تخبر أحداً بأنني أقل من مؤهلة في أي قضية حسناً ؟ |
É entre nós. Não digas a ninguém que te dei isto. | Open Subtitles | احفظ هذا السر بيني وبينك لا تخبر أحداً بأنني أعطيتك ذلك |
Eles andam em fase experimental, por isso não contes a ninguém. | Open Subtitles | بينهما علاقة عابرة، لذا لا تخبر أحداً بأي شيء |
não contes a ninguém que eu te contei isto, certo? | Open Subtitles | لا تخبر أحداً أنّي أخبرتكَ بهذا، إتّفقنا؟ |
não contes a ninguém, mas... Não suporto pombos! | Open Subtitles | اسمع ، لا تخبر أحداً بهذا، لكن لا أطيق تحمل الحمام |
A propósito, Não diga a ninguém que esta música está aqui, porque eu não paguei pela licença. | Open Subtitles | بالمناسبة , لا تخبر أحداً عن هذا الشريط لأنني لم أدفع ثمن الترخيص |
Não digas a ninguém que vamos para a guerra por causa de uma mulher. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بأنّنا شننّا حرباً لأجل امرأة |
Não digas a ninguém que eu disse isto, mas tinhas razão. Os militares tinham um dossier sobre ele. | Open Subtitles | حسناً، لا تخبر أحداً أني قلت هذا، لكنك كنت محقاً. |
Não, por favor Não digas a ninguém que te contei. | Open Subtitles | اه لا لو سمحت لا تخبر أحداً عن هذا |
Se a coisa azedar, Não digas a ninguém que toquei no pénis daquele gajo. | Open Subtitles | لو ساءت الأمور لا تخبر أحداً أني لمست قضيب ذلك الرجل |
Não digas a ninguém que te dei o caso e não faças asneira. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بأنِّي تركتها لك ، و لا تفسدها |
Ouve, humm... Não digas a ninguém que te dei isto. | Open Subtitles | اسمع , لا تخبر أحداً أننى أعطيتك هذا |
Mas Não digas a ninguém, ou terás problemas. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحداً لأنك ستقع في ورطة |
Agradeço que não contes a ninguém, principalmente à Kate. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بهذا الأمر خصوصاً كايت |
Por favor, não contes a ninguém que eu era um enfermeiro. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبر أحداً بأنني كنتُ ممرضاً |
Estou tão orgulhosa. não contes a ninguém. | Open Subtitles | أنا فخورةٌ جدّاً بكَ لا تخبر أحداً |
Peço-te que não contes a ninguém esta aventura. | Open Subtitles | أطلب منك أن لا تخبر أحداً بهذه الآمر |
não contes a ninguém que os tem, está bem? | Open Subtitles | لا تخبر أحداً انهم بحوزتك, مفهوم؟ |
Aguarde. Diremos aonde ir e o que fazer. Não diga a ninguém. | Open Subtitles | "تأهّب، وسوف نخبركَ إلى أين تذهب، وماذا تفعل، لا تخبر أحداً. |
Não diga a ninguém. Eu vou tratar disso. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً آخر سأعتني بالأمر |