"لا تختلف عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • À semelhança da
        
    • é um lugar como
        
    • não é diferente de
        
    • não é diferente da
        
    • não é diferente dos
        
    À semelhança da quantidade tremenda de energia gerada por um planeta ao girar sobre o seu eixo. Open Subtitles لا تختلف عن الكمية هائلة من الطاقة يجعل الكوكب بأكمله كما أنه يدور حول محورها
    À semelhança da quantidade tremenda de energia gerada por um planeta ao girar sobre o seu eixo. Open Subtitles لا تختلف عن كمية هائلة من الطاقة التي تجعل كوكب بأكمله يدور حول محوره
    Chester's Mill é um lugar como qualquer outro. Open Subtitles بلدة (تشيستر ميل) لا تختلف عن أيّ بلدة أخرى
    E eu disse, "Marquaise... como te disse no Festival Sausage no escuro uma rainha não é diferente de uma empregada de bar... apesar de menos dotada na arte das massagens." Open Subtitles وانا قلت , ماركيزيا كما قلت لك في مهرجان السجق الملكة لا تختلف عن ساقية البار في الظلام
    A tecnologia dele não é diferente da nossa. Open Subtitles كما تعرفين، أن تقنيته لا تختلف عن تقنيتنا.
    Vou dizer o que digo sempre antes de um julgamento, porque este não é diferente dos outros. Open Subtitles سأقول لكم ما أقوله دائماً قبل كلّ محاكمة لأنّ هذه المحاكمة لا تختلف عن أيّ محاكمة أخرى
    Chester's Mill é um lugar como qualquer outro. Open Subtitles بلدة (تشيستر ميل) لا تختلف عن أيّ بلدة أخرى
    Chester's Mill é um lugar como qualquer outro. Open Subtitles بلدة (تشيستر ميل) لا تختلف عن أيّ بلدة أخرى
    Quer dizer... você não é diferente de qualquer outro louco com uma arma. Open Subtitles انا اعني انك لا تختلف عن الناس المجانين ؟ الذين بحوزتهم السلاح ..
    Esta vez é diferente de algumas vezes que o seu marido se comporta assim, mas não é diferente de todas vezes, certo? Open Subtitles هذا يختلف عن بعض الأوقات التي يتصرف بها زوجك، لكن... لكنها لا تختلف عن بقية الأوقات؟ ...
    não é diferente de nenhum outro policia que veio antes de si. Open Subtitles أنت لا تختلف عن أي شرطيٍ أتى قبلك
    A minha história não é diferente da sua. Open Subtitles إن قصتى لا تختلف عن قصتك
    não é diferente da Jessica. Vou entender isso como um elogio. Open Subtitles (أنت لا تختلف عن (جيسيكا - سأعتبر ذلك إطراءً منك -
    Ela não é diferente dos anormais que se extasiam com estes filmes. Open Subtitles إنها لا تختلف عن هؤلاء المختلون الذين يظهرون في الأفلام
    Este golpe não é diferente dos de Seattle, Sydney, Dallas our Miami! Open Subtitles هذه العمليّة لا تختلف عن "سياتل"0 أو "سيدنى" أو "دلاس" أو ميامي"0
    Ele não é diferente dos outros homens daqui. Open Subtitles انها لا تختلف عن الرجال حولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus