Não arranjes problemas ou és o próximo. | Open Subtitles | لا تختلق المشاكل, وإلا فستكون التالي. |
Não arranjes desculpas para ela. Não a encubras. | Open Subtitles | لا تختلق الأعذار من أجلها، لا تتستّر عليها! |
Não inventes desculpas. É como andar de bicicleta. | Open Subtitles | لا تختلق الأعذار، فالأمر أشبه بركوب الدرّاجة |
Não inventes coisas. - Não há nada lá em baixo. | Open Subtitles | لا تختلق الاشياء |
Não arranje problemas, por favor. Precisamos muito da ajuda da Sureté. | Open Subtitles | لا تختلق المشاكل أرجوك فنحن في أمس الحاجة للمساعدة من السوريتيه |
Não arranje sarilhos, huh ? | Open Subtitles | لا تختلق أية مشاكل |
Como é que sabemos que não está a inventar isto e a enganar-nos para que o exoneremos daquilo que fez? | Open Subtitles | كيف نعلم بأنك لا تختلق هذه التفاهات لتخدعنا كي نبرئ ساحتك من كل الأمور الوحشية التي فعلتها ؟ |
Não arranjes desculpas, ajuda-me agora. | Open Subtitles | لا تختلق أعذارا , ساعدني الآن |
Não arranjes desculpas. Acorda-a. | Open Subtitles | لا تختلق أعذاراً قم بإيقاظها |
Não inventes desculpas. | Open Subtitles | لا تختلق الأعذار |
- Não inventes uma história! | Open Subtitles | -إذًا لا تختلق قصة |
Como vamos saber que você não está a inventar isso para que não precise de se sacrificar a si próprio? | Open Subtitles | كيف نتأكد أنك لا تختلق ما تقول حتى لا تقوم بهذه التضحية بنفسك؟ |
- Então, porque há de o júri acreditar que não está a inventar isto para se salvar? | Open Subtitles | نعم ولماذا يجب على هيئة المحلفين تصديقك و بانك لا تختلق الأمر لتنجو بنفسك؟ |