"لا تخشي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tenhas medo de
        
    • Não tenha medo
        
    • Não temais
        
    • é dos bons
        
    Os adultos estão só a dormir. Mas Não tenhas medo de me acordar. Open Subtitles البالغون نائمون فحسب ولكن لا تخشي إيقاظي
    Não tenhas medo de deixar queimar até ficar acastanhada. Open Subtitles لا تخشي تركه يتحول إلى اللون البندقي.
    Não tenhas medo de olhar para mim. Open Subtitles لا تخشي النظر إلي
    Não tenha medo de inovar. Os homens gostam de mulheres certinhas que são umas feras na cama. Open Subtitles لا تخشي أن تمضي وقتاً أطول الرجل غريب الأطور فيما يتعلق بذلك
    Não tenha medo de desenvolver se for um assunto em que se sinta confortável, como a energia. Open Subtitles لا تخشي من الحضور طالما الموضوع في مجال تجيدي فيه،مثل الطاقة
    Mas Não temais, jovem amada, pois todas estas coisas vamos superar. Open Subtitles لكن لا تخشي شيئاَ يا فتاتي المحبوبة لأننا سنتغلب على كل المصاعب الغريبة
    Ele é dos bons. Open Subtitles لا تخشي منه.
    Não tenhas medo de te deitar Open Subtitles لا تخشي الكذب ♪
    Não tenhas medo de te deitar Open Subtitles لا تخشي الكذب ♪
    Não tenhas medo de te deitar Open Subtitles لا تخشي الكذب ♪
    Não tenhas medo de olhar para o Júri. Open Subtitles لا تخشي النظر لهيئة المحلفين
    Não tenhas medo de tomar a decisão. Open Subtitles لا تخشي إتخاذ هذا القرار
    ~ Não tenhas medo de só telefonar moi Open Subtitles ~ لا تخشي الإتصال بي ~
    Não tenhas medo de viver um pouco, Meg. Open Subtitles لا تخشي أن تعيشي الحياه يا (ميج)
    Não tenhas medo de te entregares Open Subtitles * لا تخشي ذلك أبداً *
    Não tenha medo, minha pomba. Open Subtitles لا تخشي شيئأ يا يمامتي.
    Não tenha medo de toca-lo. Open Subtitles لا تخشي من أن تقم بتشغيله
    Não tenha medo. Open Subtitles لا تخشي شيئاً
    Não tenha medo. Open Subtitles لا تخشي شيئاً.
    Não temais, doce donzela. Não vos molestarei. Open Subtitles لا تخشي شيئا ياسيدتي.
    Ele é dos bons. Open Subtitles لا تخشي منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus