- Ela própria me disse. Não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه |
TU Não sabes COM QUEM ESTÁS A LIDAR. TENHO O TEU FILHO. ALGUÉM vai LIGAR. | Open Subtitles | أنتِ لا تدركين مع من تتعاملين لديّ ابنكِ سيتصل بكِ أحدهم |
Fazes pois. Tu tens imenso potencial e Não sabes que podias fazer o que quisesses da vida. | Open Subtitles | بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ |
não percebes o efeito que tens nas pessoas. | Open Subtitles | تعلمين, أنتِ لا تدركين التأثير الذي لديكِ على الناس. |
não percebes como isto é grave. | Open Subtitles | أنتِ لا تدركين مدى جدية هذا الأمر |
Não sabes o quão feliz isto me faz. É como reunir a família de novo. | Open Subtitles | لا تدركين كم يسعدني هذا، كأنّ شمل العائلة سيلتئم من جديد |
Se o fosses fazer, já estava morto. Não sabes o que estás a fazer, pois não? | Open Subtitles | لأنكِ لو فعلتِ ،لكنت ميتا بالفعل أنت لا تدركين عاقبة ذلك ، أليس كذلك؟ |
Não sabes o que se sente. | Open Subtitles | أنت لا تدركين كيف يبدو ذلك الشعور. |
Não sabes, mas vivemos tempos difíceis. | Open Subtitles | أقصد ، أنت لا تدركين صعوبة ما أقوم به |
Não sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | حبيبتى، اركبى الحافلة - سارة)، انت لا تدركين ما تفعلينه) - |
Não sabes a sorte que tens. | Open Subtitles | لا تدركين كم أنتي محظوظة |
Eu sei que Não sabes o que isso significa ainda, mas... | Open Subtitles | أعلم أنك لا تدركين معنى ذلك |
Só ainda Não sabes disso. - Isso não te incomoda? | Open Subtitles | .ولكنكِ لا تدركين هذا بعد |
- Não sabes o que ela é. | Open Subtitles | -أنتِ لا تدركين حقيقتها! -ماذا تكون؟ |
Não sabes o que está a acontecer. | Open Subtitles | إنكِ لا تدركين ما يجري هنا. |
Juliette, tu Não sabes o que dizes. | Open Subtitles | (جولييت)، أنت لا تدركين ما تتحدثين بشأنه! |
Não sabes do que falas. | Open Subtitles | أنت لا تدركين عما تتحدثين عنه |
não percebes que quando o Shrek pisar em Muito Muito Distante, ele está perdido. | Open Subtitles | أنت لا تدركين أنّه عندما يدوس شْريك بقدمه أرض مملكة "آخر المطاف"، سوف يهلك. |
Tu não percebes, pois não? | Open Subtitles | ربآه، أنتِ لا تدركين ذلك، صحيح؟ |
não percebes como é. | Open Subtitles | أنتِ لا تدركين كيف يبدو الأمر. |