"لا تدرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabes
        
    • não sabe
        
    • Nunca se sabe
        
    Não digo que o abandones, mas Não sabes o que o futuro vos reserva. Open Subtitles لستُ أقترح أن تهجريه لكنّكِ لا تدرين ما يخبّئ المستقبل لكما
    Não sabes que progressos se farão no tratamento do autismo. Open Subtitles لا تدرين ما نوع الاختراعات التي ستكتشف في علاج التوحّد
    Sabes lá se foi lindamente? Não sabes nada sobre mim. Open Subtitles لا تدرين إن كنتُ بأعظم حال أنتِ لا تعرفينني على الإطلاق
    Lisa, não sabe o que irá querer no futuro. Open Subtitles ليزا، أنت لا تدرين ما ستريدين في المستقبل
    Desde quando não sabe o que fazer? Open Subtitles منذ متى و أنتِ لا تدرين ما الذي ستفعلينه؟
    Nunca se sabe quem é maluco. Eu posso ser um deles. Open Subtitles لا تدرين من يكون مجنون، قد أكون أحد أولئك الناس
    Tu nem sabes como sabes, mas sabes, Não sabes? Open Subtitles لا تدرين كيف تعرفين ذلك، لكنّك تعرفين ذلك، أليس كذلك؟
    Não sabes. Talvez ele tenha tido uma infância difícil. Open Subtitles لا تدرين ، ربما عانيا من طفولة صعبة
    Porquê voltar cá se Não sabes? Open Subtitles لمَ الرجوع هنا ما دمتِ لا تدرين ماذا تقولين؟
    E Não sabes por que te sentes atraída por algumas pessoas e não por outras, a única coisa que sabes é que te sentes atraída ou não. Open Subtitles و لا تدرين لماذا .. تنجذبين لأشخاصٍ بعينهم دون الآخرين الشيء الوحيد الذي تعرفينه حقاً
    Não sabes o que acontece às pessoas quando acreditam nas coisas. Open Subtitles لا تدرين مايحدث للناس عندما يؤمنون بالأمور.
    E ela disse: "Não sabes o que é o amor." Open Subtitles و قد قالت "أنت لا تدرين ما هو الحب عليه"
    - Robert. - Não sabes o que vou dizer. Open Subtitles أنتِ لا تدرين مالذي كنت أنوي قوله حتى ؟
    Não sabes o que perdes. Open Subtitles لا تدرين مالذي تفوتينه على نفسك
    Conheço o seu género. Acha que já descobriu tudo, mas não sabe uma merda. Open Subtitles أنا أعرف شاكلتك ، تعتقدين أنك مصيبة في كل أمر ، و لكن لا تدرين شيئا البتة
    não sabe do que está a falar. Open Subtitles لا تدرين ما الذّي تتحدّثين عنه
    não sabe o quanto significa para mim ambos terem vindo. Open Subtitles لا تدرين ما يعنيه أن تمرّ كلاكما
    Você não sabe o que fez. Open Subtitles أنت لا تدرين ماذا فعلتى
    Porque você não sabe quem é sem eles. Open Subtitles لأنكِ لا تدرين من أنتِ بدونهم
    Nunca se sabe quando é que os parentes entram por aqui adentro. Open Subtitles لا تدرين أبداً, قد يحضر أقارب لكِ دون سابق انذار
    Nunca se sabe quando a Velha Sam regressa para fazer coisas horríveis. Open Subtitles اعني , انت لا تدرين متى شخصيتي القديمة تخرج وتفعل اشياء مريعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus