"لا تدع هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não deixes esta
        
    • Não deixes este
        
    • Não deixe esta
        
    • Não deixes isso
        
    • Não deixes isto
        
    • Não deixe que este
        
    • Não deixes que isto
        
    • Não deixes que isso
        
    Não deixes esta coisa dominar-te. Open Subtitles لا تدع هذا الشىء يتغلب عليك يا رجل , إتفقنا ؟
    Não deixes este gajo baldar-se a meio do dia por ser parente do patrão. Open Subtitles لا تدع هذا الرجل يفلت من نصف يوم عمل بسبب قرابته للمدير.
    Não deixe esta criança morrer. Open Subtitles لا تدع هذا الطفل يلقي حتفه
    Não deixes isso acontecer, meu querido alter-ego. Open Subtitles لا تدع هذا يحدث يا عزيزي صاحب الغرور-المتغبر
    Eu amo-te, e estou a pedir-te por favor, Não deixes isto acontecer. Open Subtitles فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث
    Não deixe que este fato de treino o engane. Já não sou jovem. Open Subtitles لا تدع هذا اللباس يخدعك أنا لستُ دجاجة الربيع
    Não deixes que isto aconteça de novo ou o teu filho vai ter problemas que nenhum remédio irá curar, entendeste? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Se calhar, espero o pior, mas por favor, por favor, Não deixes que isso aconteça. Open Subtitles ربما توقعت الأسوا حتى لكن رجاء .. رجاء لا تدع هذا يحدث
    Não deixes esta coisa estragar a tua cabeça. Open Subtitles لا تدع هذا الشيء يدخل الى رأسك.
    Não deixes esta coisa matar-me. Open Subtitles لا تدع هذا الشئ يقتلني
    Mike, faz-me um favor. Não deixes este ex-funcionário entrar nos nossos escritórios. Open Subtitles لا تدع هذا الموظف السابق لنا والغير كفؤ يدخل مكاتبنا
    Não deixes este sujeito arruinar o nosso almoço. Open Subtitles لا تدع هذا الشخص يفسد غذائنا
    Não deixe esta criança morrer. Open Subtitles لا تدع هذا الطفل يموت
    Não deixes isso estragar o Sábado do Churrasco. Open Subtitles -ولكن لا تدع هذا يخرب حفلة شواء السبت
    Não deixes isso subir-te ã cabeça. Open Subtitles لا تدع هذا يتخلل إلى رأسكَ.
    - Não deixes isto ir abaixo, está bem? Open Subtitles - لا تدع هذا المكان ينهار, حسناً؟
    Por favor. Não deixes isto acontecer. Open Subtitles أرجوك لا تدع هذا يحدث
    Então, peço-lhe, como um homem que nunca está a mais de 150 m do seu Capitão, Não deixe que este submarino se transforme na sua "baleia branca". Open Subtitles لذلك أنا أسأل، باعتباره الرجل الذي هو أبدا أكثر من 509 قدم من كابتن فريقه، لا تدع هذا دون أن تصبح الحوت الأبيض الخاص بك.
    Não deixe que este tipo o engane. Open Subtitles حسناً، لا تدع هذا الرجل يخدعك
    Tu és bom rapaz. Sempre foste. Não deixes que isto te modifique. Open Subtitles أنت طفل جيد, دائمآ ما كنت لا تدع هذا يغيرك
    E espero que Não deixes que isto mude isso. Open Subtitles و اتمنى انك لا تدع هذا يغير هذا
    Não deixes que isso te consuma para o resto da vida. Open Subtitles لا تدع هذا الفعل الوحيد يسممك أتجاه بقية حياتك
    Por favor, Não deixes que isso vos impeça de me atacar. Open Subtitles رجاءاً , لا تدع هذا يوقفك عن مهاجمتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus