Mas eu vejo isso todos os dias e não vês a minha mãe a proteger-me! | Open Subtitles | ولكن مرحباً . أنا أري أشياء ميتة كل يوم وأنت لا تراها تحميني |
O soco que não vês é sempre aquele que te manda ao chão. | Open Subtitles | إنها تلك الضربة التي لا تراها قط ما تُسقطك أرضًا. |
Confia nele. Porque ele vê coisas que tu não vês. | Open Subtitles | ثِق به , لأنه يرى أشياءً أنت لا تراها |
Podemos fazer o mesmo ajustando a nossa visão para exibir a parte ultravioleta que o nosso espectro ocular normalmente não vê. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل نفس الشيء بتعديل نظرنا بفضل الأشعة البنفسجية التي عادة لا تراها أعيننا |
Sim, vou filmar tudo, sem problemas. Filma aquilo que o olho nu não vê. | Open Subtitles | صور حتي الأشياء التي لا تراها العين المجردة |
Ora se vê ora não se vê. | Open Subtitles | الآن تراها لكن لا تراها في اللحظة التالية |
Ora aí está algo que não se vê todos os dias. | Open Subtitles | حسنا ، هناك أشياء لا تراها كل يوم |
Amaldiçoada porque eu via coisas que outras menininhas não viam. | Open Subtitles | ملعونه لأني كنت أرى أشياء لا تراها فتيات أخريات |
E as mãos que não vês, Agente DiNozzo? | Open Subtitles | ماذا عن الأيدي التي لا تراها, ياعميل دينوزو؟ |
Mas não entendes, porque não vês. | Open Subtitles | و لكنك لا تفهمها لأنك لا تراها |
- Há muita coisa que não vês. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا تراها |
Faço muitas coisas que tu não vês. | Open Subtitles | أنا أفعل أشياء كثيرة لا تراها |
Só que não vês. | Open Subtitles | أنت فقط لا تراها |
- Claro que não vês o problema. | Open Subtitles | بالطبع لا تراها |
- Ela não vê. | Open Subtitles | - إنها لا تراها - |
Aqui está algo que não se vê todos os dias. | Open Subtitles | الآن ذلك الاشياء لا تراها كل يوم |
Aí está algo que não se vê todos os dias. | Open Subtitles | حسنٌ... هنالك أشياء لا تراها كلّ يوم |
Amaldiçoada porque via coisas que as outras meninas não viam. | Open Subtitles | ملعونه لأني كنت أرى أشياء لا تراها فتيات أخريات |