| - Vamos ouvir o que o profeta disse. - não vás. Para onde vais? | Open Subtitles | هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟ |
| não vás. Tenho a vida toda para beber. | Open Subtitles | لا ترحلى لدى بقيه حياتى لاشرب |
| Por favor, não vás. | Open Subtitles | رجاء، لا ترحلى. |
| não vás! Deixa-me explicar! | Open Subtitles | لا ترحلى سأشرح لكِ |
| não vás, Mer, por favor. Podemos... | Open Subtitles | - لا ترحلى ( ماري ) , أرجوكِ , نستطيع .. |
| Lizzie, lamento da tua partida. Lamento mesmo. Mas por favor não vás. | Open Subtitles | -ليزى ) أنا حقا ً أسف بشأن المباراة ) لكن من فضلك لا ترحلى |
| - Querida não vás, por favor. | Open Subtitles | -أرجوك لا ترحلى |
| - Brooke, não vás. | Open Subtitles | -بروك) ، لا ترحلى) |
| não vás, não. | Open Subtitles | لا ترحلى |