As nossas vidas já estão arruinadas e tu Ainda tens uma oportunidade quando cresceres achas que quero que tenhas o meu emprego? | Open Subtitles | لا تزال لديك الفرصة بأن تكبر وتصبح ذا شأن أتعتقد أني أريدك تعمل في وظيفتي؟ |
Ainda tens contactos na comunidade dos serviços secretos, certo? | Open Subtitles | لا تزال لديك جهات اتصال هنا في أجهزة الاستخبارات، صحيح؟ |
Quero que saibas que quer me queiras na tua vida quer não, Ainda tens uma mãe que te ama e que estará sempre disponível para ti. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم سواءاً أردتني في حياتك أم لا لا تزال لديك أماً تحبك |
Por favor, senhor, ainda tem autoridade sobre o Derek. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي. أنت لا تزال لديك السلطة على ديريك |
Fique com elas, enquanto ainda tem pés para as calçar. | Open Subtitles | إفعل و الا اخذه المانى, خذه بينما لا تزال لديك قدمين |
Vim para te avisar que Ainda tens uma oportunidade e uma esperança de escapar ao meu destino. | Open Subtitles | جئت لأحذرك... من أنك لا تزال لديك الفرصة... والأمل للإفلات من مصيري |
Ainda tens problemas paternais a resolver. | Open Subtitles | لا تزال لديك مشاكل أبوية تمر بها |
Ainda tens o Cântico Negro? | Open Subtitles | هل لا تزال لديك ترنيمة السواد؟ |
- Durante meses... - Ainda tens problemas de costas? | Open Subtitles | هل لا تزال لديك مشاكل الظهر؟ |
Ainda tens poder para salvar o teu povo, Sidao. | Open Subtitles | وجيشه من المتمردين (لا تزال لديك السُلطة لإنقاذ شعبك يا (سيداو |
- Pensado no quê? - Ainda tens as granadas? | Open Subtitles | هل لا تزال لديك تلك القنابل؟ |
- ainda tem a pesquisa? | Open Subtitles | هل لا تزال لديك مواد البحث الخاصة بك؟ |
ainda tem memórias que lhe são preciosas. | Open Subtitles | لا تزال لديك ذكريات قيمة بالنسبة لك |
Sr. Presidente, ainda tem a minha carta. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أيضا لا تزال لديك رسالتي |