"لا تزال لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda tens
        
    • ainda tem
        
    As nossas vidas já estão arruinadas e tu Ainda tens uma oportunidade quando cresceres achas que quero que tenhas o meu emprego? Open Subtitles لا تزال لديك الفرصة بأن تكبر وتصبح ذا شأن أتعتقد أني أريدك تعمل في وظيفتي؟
    Ainda tens contactos na comunidade dos serviços secretos, certo? Open Subtitles لا تزال لديك جهات اتصال هنا في أجهزة الاستخبارات، صحيح؟
    Quero que saibas que quer me queiras na tua vida quer não, Ainda tens uma mãe que te ama e que estará sempre disponível para ti. Open Subtitles أريدك أن تعلم سواءاً أردتني في حياتك أم لا لا تزال لديك أماً تحبك
    Por favor, senhor, ainda tem autoridade sobre o Derek. Open Subtitles أرجوك يا سيدي. أنت لا تزال لديك السلطة على ديريك
    Fique com elas, enquanto ainda tem pés para as calçar. Open Subtitles إفعل و الا اخذه المانى, خذه بينما لا تزال لديك قدمين
    Vim para te avisar que Ainda tens uma oportunidade e uma esperança de escapar ao meu destino. Open Subtitles جئت لأحذرك... من أنك لا تزال لديك الفرصة... والأمل للإفلات من مصيري
    Ainda tens problemas paternais a resolver. Open Subtitles لا تزال لديك مشاكل أبوية تمر بها
    Ainda tens o Cântico Negro? Open Subtitles هل لا تزال لديك ترنيمة السواد؟
    - Durante meses... - Ainda tens problemas de costas? Open Subtitles هل لا تزال لديك مشاكل الظهر؟
    Ainda tens poder para salvar o teu povo, Sidao. Open Subtitles وجيشه من المتمردين (لا تزال لديك السُلطة لإنقاذ شعبك يا (سيداو
    - Pensado no quê? - Ainda tens as granadas? Open Subtitles هل لا تزال لديك تلك القنابل؟
    - ainda tem a pesquisa? Open Subtitles هل لا تزال لديك مواد البحث الخاصة بك؟
    ainda tem memórias que lhe são preciosas. Open Subtitles لا تزال لديك ذكريات قيمة بالنسبة لك
    Sr. Presidente, ainda tem a minha carta. Open Subtitles سيدي الرئيس أيضا لا تزال لديك رسالتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus