"لا تسأليني كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me perguntes como
        
    Acabei de descobrir, Não me perguntes como, mas tens de voltar lá para dentro. Open Subtitles لقد اكتشفت لتوي ، لا تسأليني كيف لكن يجب عليك أن تودي إلى هناك
    Não me perguntes como sei. Open Subtitles الآن، لا تسأليني كيف أعرف ذلك. أعلم فحسب.
    Não me perguntes como, é o trabalho dele. Open Subtitles لا تسأليني كيف ، ولكن أعتقد أنها وظيفة سول، اليس كذلك!
    Não me perguntes como o fizeram, mas eles... eles conseguiram. Open Subtitles لا تسأليني كيف فعلوا ذلك، و لكن فعلوها
    Não me perguntes como sei disso. Sei apenas. Open Subtitles لا تسأليني كيف عرفت هذا، أنا اعرف فحسب.
    Não me perguntes como foi cada segundo. Open Subtitles لا تسأليني كيف مرت كل ثانية ؟
    Sim, vou. Não me perguntes como. Open Subtitles بلي ، سأفعل لا تسأليني كيف
    Os rapazes vão arranjar um carro, Não me perguntes como e vais levar a Claire o mais rápido possível para a casa do Carl e da Sally. Open Subtitles سيوفران لكِ سيارة لا تسأليني كيف و ستذهبين أنتِ و (كلير) إلى (كارل) و (سالي) بأسرع ما يمكنكِ
    E Não me perguntes como. Sei e pronto. Open Subtitles لا تسأليني كيف أنا أعرف وحسب
    Não me perguntes como é que eu sei isto. Open Subtitles لا تسأليني كيف أعرف ذلك.
    Não me perguntes como sei isto, ou o que é susposto tu fazeres, mas a Sybil vai ficar muito feliz em ver-te. Open Subtitles لا تسأليني كيف أعلم هذا، أو إن كنت أدري بفائدتك لكن (سيبل) ستسعد جدًا برؤيتك.
    Não me perguntes como. Open Subtitles لا تسأليني كيف
    Não me perguntes como. Open Subtitles لا تسأليني كيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus